Наконец-то перевод ))) маленький. на большие статьи не хватит сил...гыыы.....жаркоооо...
Забавно так про бабку из общаги xD xD xD
[показать]
Source:
enshinge
Перевод на английский:
enshinge
Перевод на русский:
Dorama_boys_is_love
В мартовском выпуске они вспоминали об отвратительных днях в Осаке, на этот раз мы попросили их поговорить о днях, когда они жили вместе в Токио. Судя по всему им досаждали привычки друг друга!?
Eito no Anone
Shibutani Subaru X Murakami Shingo
Shibutani: После дней в Осаке, о которых мы говорили в мартовском выпуске, началась игра в Shochikuza.
Murakami: Это было наше первое независимое шоу. Тогда нам было примерно по 20 лет.
Shibutani: И после этого нас начали звать играть в Токио. Это были Tackey's DREAM BOY. Тогда мы переехали в Токио и по началу жили вместе очень даже спокойно и тихо. В нашей общаге была бабуля, которая убирала, стирала и готовила еду. Но спустя некоторое время бабуля стала вялой и неактивной, нас было 8 человек, а она почему-то готовила только на двоих-троих.
Murakami: По правде. Например было всего три котлеты с рисом (смеётся). Даже если бы мы из поделили, то стало бы всего 6! В то время у нас не было денег, так что мы играли на камстри, кто пойдёт кушать в кафе. И это было так утомительно, идти куда-то кушать сразу после игры в шоу. Помню, как-то раз я нашёл Ясу спящим у входа, он настолько выбился из сил (смеётся).
Shibutani: А до этого мы находили его спящим на лестинце. Он почти добрался до комнаты, ты был так близок к цели, Ясу! (смеётся).
Murakami: однако ж мы никогда не дрались. Всё, что мы делали, так только ходили от театра Teikoku до общаги, единственным выходом пережить это было проводить время весело.
Shibutani: Но в каждом были вещи, раздражавшие нас (смеются). Хина читал лёжа, но в процессе он постоянно двигал ногами туда-сюда. Это реально беспокоило меня. А когда он наконец-то успакаивался и ложился спать, то начинал храпеть. А потом скрипел зубами. Сколько раз мне приходилось кидать в тебя подушкой! (смеётся)
Murakami: А ты, Субару, вечно принимал по утрам душ. И я, и Ясу, и Мару ещё спали, но Субару вставал самым первым и раздвигал шторы! Мы говорили, эй,эй, мы же ещё спим! И так было каждое утро, ты гордо стоял у окна с полотенцем на бёдрах (смеётся).
Shibutani: Потому что я хотел пойти на работу в хорошем самочувствии. Но не очень то помогало! И я хотел после душа почувствовать на себе солнце!
Murakami: Правда, с открытыми занавесками я ещё мог смириться. Но полотенце! (смеётся)
Shibutani: Это было приятно~.
Murakami: И всё такие было весело жить вместе. Хотя с меня хватит! (смеётся)
Shibutani: С меня тоже (смеётся).