Ооооо...как я соскучилась по переводам....только смотрю те, кто на англ. переводят ничего особо новенького и не перевели Т.Т
Так что это такая мелочёвка....и скан плохой....но искать нет времени ) Тем более в таких условиях xD
[показать]
Source:
epicwaters
Перевод на английский:
enshinge
Перевод на русский:
Dorama_boys_is_love
Murakami Shingo no Shuukan! Kanjani Tsushin – популярное шоу, которое специализируется на психологических тестах и всяких заполни-пропуски-знаменитыми-цитатами загадок и т.д.
BetsuFure - интервьюирующая команда, снова проникла к ним в этом месяце.
Sneak peek★
Kanjani∞ Report
Murakami Shingo no Shuukan! Kanjani Tsushin
3/28 & 4/4 & 4/11 OA
За ценой Радио
С 2004, когда началось шоу, количество эпизодов устройчиво росло, и юбилейное 300-е шоу уже на носу!
И на этот раз, мы попросили их откровенно поговорить о воспоминаниях об этом шоу ♪
Murakami: 300-е шоу уже вот вот выйдет. Давненько работаем.
Maruyama: Хлоп хлоп хлоп (Хлопает в ладоши)
Murakami: Это шоу от богов. Бог приглашает богов и...
Yasuda: Думаю, я вырос духвно благодаря этому богу.
(Editor's note: Комедийный дуэт "Monster Engine" был весьма популярен среди этих троих и они начали имитировать их шутки в своём шоу. Имитации продолжались и во время интервью, так что всегда, когда они упоминали "бог," учитывайте их имитацию. Жаль, что нельзя передать их голоса!)
Maruyama: То, что это радио, совсем не значит, что мы тут просто сидим всё это время, мы встаём и бесимся.
Murakami: И у нас очень много грязных шуточек. Особенно на тему "божественных игр".
Maruyama: Мураками очень живенький в этом шоу.
Murakami: Это потому что я могу делать то, что хочу. Я не отношусь к этому как к работе. Продюссер – человек, с которым я работаю со времён моего джуниорства, и команда тоже, я давно уже всех знаю. За эти 5 с половиной лет слушатели должно быть выросли с средних классов до гимназии, и с гимназии до студентов колледжей...Это просто удивительно. Мы изменились гораздо меньше, чем наши слушатели.
Yasuda: Было ли какое-то роковое шоу, которое оставило глубокое впечатление на тебя?
Murakami: Неа!!! (смеётся) Мы уже столько их сделали, что даже скучные передачи начинают теперь казаться весёлыми. Ах, хотя было одно, типа "Чтобы ты из этого съел? Корм, который по вкусу как карри и карри со вкусом корма.
Yasuda: Я даже спрашиваю это у друзей.
Maruyama: Ммммм... для меня это та передача, где говорилось "Hiyashi chuuka и рамен, отсутствие чего вам будет трудно пережить, если вам запретят есть это летом?" Окура выбрал hiyashi chuuka, и повздорил с Yokoyama Yuu. Окура сказал "Мне будет одиноко, если нам запретят это есть летом, и тогда мы спросили его "Ты уже кушал его этим летом?" и он ответил, "Неа." Окура сказал, что это обязательная сезонная еда, но этим летом он её ещё не пробовал, так что он был полностью повержен... Я, помнится, подумал "Бедняжечка~."
Yasuda: Радио шоу это как 5 чувств.
Murakami: Верно. Микрофоны, персонал-саны, слушатели, лишение хоть одного из этих пунктов грозит огромными проблемами.
Maruyama: Но я не хочу, чтобы по настоящему любящие нас люди, слушали это шоу.
Yasuda: Мммм...понимаю, к чему ты клонишь. Не хочу, чтобы люди, думающие, что мы искрящиеся личности, слушали всё это.
Murakami: Если б в названии уже не говорилось "Murakami Shingo's", я бы хотел сделать шоу анонимным. Я хотел бы скрыть участие "Kanjani" в заголовке.
Maruyama: А я думаю, что наверное, это шоу для тех людей, которые хотят узнать какие мы в натуральную величину.