Это цитата сообщения
ЗердаПермь Оригинальное сообщение"Я хочу жить в таком ментальном мире..."
"Я хочу жить в таком ментальном* мире как ученый, узнающий все об умственных внутренних неограниченных способностях, постоянно живущий в исследовании, планируя мою жизнь посредством программирования моего ума, чтобы достигнуть всего, чего я желаю, зная все тайны, и реагируя на них, где все, чего я касаюсь, превращается в феномен. Посредством знания, понимания и выполнения всего в действии”.
"Чтобы программировать мой мозг с глубокой правдой внутренних умственных способностей психической системы. Таким образом, я могу достигнуть любой цели, какой я пожелаю, когда я пожелаю”
самопрограммирование Майкла Джексона, которое сработало.
Записки представлены на аукционе Жюльена.
*********************
Мента́льность (от лат. mens, mentis, «разум, ум, интеллект») — обозначение понятия (напр. англ. mind), не имеющего точного аналога в русском языке. Ментальность противопоставляется «материи» или, в более современных контекстах, «мозгу», при этом отношение между «мозгом» и «ментальностью» образно сравнивается с отношением между аппаратным и программным обеспечением, то есть мозг понимается как нейрофизиологический (материальный) субстрат «ментальности», тогда как «ментальность» — в качестве присущей этому субстрату функциональности.
Ментальность формируется в процессе воспитания и обретения жизненного опыта. Таким образом ментальность — это то, чем различаются индивиды, получившие воспитание в различных культурных средах.
В русском словоупотреблении «материи» противополагается (в историко-философских контекстах) «дух», тогда как «мозгу» (в актуальных психологических контекстах) — «сознание». Это, однако, приводит к конфликту значений, поскольку сознание — только часть ментальности, наряду с бессознательным. Таким образом, «сознание» может подразумевать как собственно «осознание», так и (в расширенном смысле) «ментальность», при этом во втором случае возникает нелепое понятие «бессознательного сознания». Вместе с тем, употребление слова «дух» в значении «ментальность» еще менее приемлемо. С точки зрения русскоговорящего, «дух» подразумевает наиболее «возвышенную» часть ментальности, понимаемую, к тому же, в русле мистико-метафизических (или, по меньшей мере, поэтических) коннотаций, несовместимых с научным дискурсом.
В традиционном значении «ментальность» синонимична «менталитету» (нем. Mentalität) и подразумевает (как правило, в социологических контекстах) тот или иной «склад ума», то есть устойчивые интеллектуальные и эмоциональные особенности, присущие тому или иному индивиду (обычно как представителю некоторой социальной группы).
Ментальность — способ видения мира, в котором мысль не отделена от эмоций.