• Авторизация


Перевод татрской сказки-триллера 01-05-2010 21:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня целый день занимался переводом одной сказки, по которой в пору снимать голливудский триллер в духе Тарантино.... Я не знаю кто был автором, и что он принимал перед ее написанием, но скажу оно, что бедные детишки! не дай вам бог прочитать ее на ночь... а самое главное что и здесь добро победило зло... ))) и не важно, что не самым гуманным способом...)))
***
Столько всего сейчас нужно будет сделать! столько предметов желательно закрыть до отъезда.. чуть больше двух недель осталось....
***
завтра приезжает бабушка из двух недельного путешествия по родственникам, с родственницей, которую уже лет 6 не видел... что могу сказать, буду рад их увидеть)
***
Завтра если все будет ок, то будем прыгать с моста)) теперь уже реально с моста, а не из-под, как в это было в прошлый раз...))) страшно...но хочется еще раз до отъезда испытать мощный выброс адреналина...)))
[500x375]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
сказки они вообще на удивление кровожадные, у меня подруга как-то купила сборник то ли братьев Гримм, то ли Андерсона и, чтобы успокоиться после какого-то только что просмотренного ужастика, решила почитать перед сном.. по ее рассказам та сказка составила бы достойную конкуренцию "звонку"))

там маленькая девочка очень хотела красные туфли как у принцессы, так что ей пришлось обмануть своего слепого опекуна, который привел ее покупать туфли для конфирмации. и вот когда она пришла на конфирмацию в своих красных туфлях, эти туфли начали танцевать, все ее тут же прокляли и она утанцевала куда-то в лес, где нашла дровосека и особо не раздумывая попросила его оказать ей услугу отрубив ей ступни. Дровосек, видимо, через день с такими просьбами сталкивался, так что тоже без особых колебаний помог девочке. Она в итоге пришла на костылях в церковь, ее все радостно простили и стала она монахиней вроде. хэппи энд)) А туфли со ступнями до сих пор где-то по лесам танцуют))
ein-mensch 03-05-2010-22:18 удалить
пипец!!!! как подоброму, по-немецки!))) это точно братья грим))))) я вот не понимаю одного, нафига они такие сказки для детишек писали? что бы воспитать несколько поколений моральных уродов?
кстати, здесь можно провести параллель между творчеством раммштайна и сказками... у них много песен зделаных в стиле страшных сказок...)
Кэтэлина 06-05-2010-19:37 удалить
сказки - это зеркало нашей культуры, не нравиться? Посмотрим в зеркало и увидим что там тоже не сказочное существо, а человек в новом ХХI веке.
ein-mensch 07-05-2010-10:23 удалить
Ответ на комментарий Кэтэлина # Кэтэлина, ну русские сказки это отдельная тема... )) они у нас добрые, но раздолбайские...))) всякие там емели с иванами дураками- хороший показатель русской культуры... русская мечта- это что бы все было. но при том ничего не делать...


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод татрской сказки-триллера | ein-mensch - *** | Лента друзей ein-mensch / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»