Китайцы свою державу видят самой образованной и древней - колыбелью мировой культуры. Каждый китаец подразделяет вселенную на Китай - и всё остальное. Может, конечно, выделить ещё Россию, Америку, крупных зверей, но, в общем и целом - есть только Китай и какая-то окружающая действительность. В самом деле, у народа Поднебесной всё своё - даже календарь и праздники, вышедшие из древнекитайской мифологии, а ещё иероглифы, традиционная медицина, незаменимый китайский табак и непревзойдённая кулинария, свои социальные сети, мессенджеры, платёжные системы и т.д. У них даже пространство расчленяется по-особому: будущее сзади, а прошлое - впереди, и единственным ориентиром на местности служат стороны света, которые китаец распознает даже в тёмной комнате. Они с неприкрытым скепсисом относятся к западным медикаментам, отдавая предпочтение традиционной китайской медицине - с чудодейственным иглоукалыванием, снадобьями и другими приключенческими средствами. В европейских магазинах они растерянно ищут маотай (китайскую водку), которая круче и забористей иностранного суррогата, и китайские сигареты. В кулинарном аспекте западные государства их также нещадно разочаровывают - пища кажется пресной и однообразной, а ведь китайцы - знатные гурманы, привыкшие к изобилию вкусов и сочетаний. Процесс китайской готовки (做饭)можно снимать на видео: в московских общагах проголодавшиеся студенты собираются на общей кухне и затевают пароварные мероприятия - в шкварчащие сковородки забрасываются искрящиеся специи, льются разноцветные соусы и алкоголь - так, что от густого кумара и избытка острых приправ на всём этаже становится нечем дышать. Потом едят палочками и радушно угощают, удостоверяясь, что ты разделяешь восторг от вкуса и разнообразия китайских блюд.
Но приверженность своего, китайского, не отменяет интереса к западным товарам: путешествуя по различным направлениям, китайцы везде приобретают знаменитые продукты и знаковые сувениры, зачастую уточняя, местное ли производство. В такие моменты выдаётся их истинное отношение к китайскому исполнению, когда они с опаской рассматривают упаковку - не в Китае ли собрано или сшито. Большую страсть питают к элитарным категориям - и при наличии средств скупают виски и коньяки с многолетней выдержкой, "брендовые" вещи и дорогостоящие средства по улучшению своего китайского лица. Европейские же лица у них вызывают откровенный восторг - тон кожи и волос, широкий разрез глаз, высокий рост и другие физические особенности, являющиеся предметом азиатской зависти. Возможно это покажется абсурдным, но в Китае практикуется аренда белых иностранцев: гостям с запада предлагают поприсутствовать на открытиях, выставках и бизнес-конференциях в качестве манекена, так как наличие европейцев очень повышает рентабельность заведений и значимость деловых встреч. Высоким белым декорациям, разумеется, платят, причем солидные деньги.
Китайцы очень плодотворно исследуют прогресс других держав, охотно перенимая чужой опыт, особо не утруждаясь патентным правом, при этом результатом подобных рейдов называют несомненное улучшение соседских разработок. В придачу к мастерству копировщика китайский человек решил создавать и свои конкурентоспособные бренды - на свет появились такие альтернативы, как Xiaomi, Lenovo, Baidu, Great Wall, Lifan и пр. Но, постигая и совершенствуя, они не дают воли фантазии и не подвергаются рисковой импровизации - у китайцев с этим строго: от стандарта и чётко заданных рамок отступать нельзя, и лучшим будет то, что уже хорошо известно, опробовано и позитивно воспринимаемо. Эксперименты - не китайский конёк, хотя Небесная империя преподнесла цивилизации некоторые поистине ключевые изобретения, коими они гордятся по сей день. В первую очередь, это 四大发明 ("четыре великих изобретения"): компас, порох, бумага и книгопечатание, а также шёлк, фарфор, чай, вентилятор, игральные карты, банкноты, воздушный змей и прочие гениальные находки.
Они поощряют интерес к их культуре и уважают за попытки изучать их язык. Мне было интересно, насколько влияет иероглифическая система письма на способ мышления? Латиница или кириллица включают не более 50 знаков для составления слов, а китайская письменность не исчерпывается и 50 тысячами иероглифов, которые тоже предназначены для оформления мысли (один иероглиф не эквивалентен одному слову). Это особый вид письменности, отличающийся образностью и наличием составных элементов (ключей) в написании. Несмотря на видимые логические крючки, китайцы не ориентируются на них для запоминания, прибегая к механическому заучиванию. Вероятно, это отчасти объясняет глобальный перевес в пользу холистического, а не аналитического мышления, свойственного западному народу, и качественную воспроизводимость информации без экспромтного загрязнения и отсебятины. Когда я только начинала учить язык и иероглифы, я придумывала самые сложные и кретинические зарисовки из составных ключей, но в итоге оставила этот метод, как малоэффективный: логики в присутствии ключей оказалось немного. Действенно только механическое заучивание и стократное прописывание.
Китайцы стремятся извлечь выгоду из всего происходящего - если оно не приносит никакой пользы, китайский человек попытается ретироваться или впадёт во фрустрацию. Это очень практичная нация: несмотря на хорошо развитые эстетические чувства, несбыточное не вызывает у них ни малейшего интереса, потому что неприменимо к реальности и не даёт прока. По этой причине они скрупулёзно считают деньги и соблюдают точность в финансовых манипуляциях - кстати, в Китае не принято давать чаевых - отстёгнутые капиталы могут страшно обидеть официанта или продавца, так как намекнут на бедность. Этот ритуал возможен только с самыми низкооплачиваемыми позициями, которые действительно нуждаются в мелочи "на чай", вроде портье и носильщиков. А вот к распродажам, скидкам и акциям китайский народ питает глубочайшее пристрастие, возводя оплот халявы в божественную ипостась. Для них совершенно нормально ради надувного подголовника потратиться на элитный швейцарский шоколад с истекающим сроком годности или приобрести Henessy XO 1L ради алюминиевой фляжки в подарок. Стремление сэкономить везде, где только можно, и одурманивание чарами "спецпредложений" приводит горестных китайцев к ещё большим и неразумным тратам.
Порой китайское халявничество выходит далеко за пределы этики. К примеру, группа туристов, путешествующих по Золотому кольцу, в целях экономии отказывается от предложенного китайскоговорящего экскурсовода и привозит своего китайского гида, который, разумеется, ничего ни о местах, ни о маршруте не знает. Думаете, как предприимчивые китайцы разрешают эту нелепицу? Правильно, за счёт других людей: гид, хоть и нерадивый, но успел обзавестись контактами российских экскурсоводов и переводчиков, потому без стеснения звонит им и просит вести рассказ по громкой связи (разумеется, бесплатно). Или передаёт трубку ошеломлённому водителю автобуса и просит об организации зрелищного экскурса его самого. А сколько я ни общалась с китайскими студентами московских вузов - все имеют обыкновение регулярно обращаться за помощью - в переводах, составлении эссе и т.д. Оказывается, не одной мне так везло, это неотъемлемая черта ленивой китайской молодёжи, которые вначале осторожно и приветливо просят помочь с домашним заданием, а потом без стеснения садятся на шею, пытаясь эксплуатировать и в хвост и в гриву. Не исключено, что такая эгоистичность и избалованность может быть следствием политики одного ребёнка..