Раз с Буонаротти нам не повезло...
06-01-2010 20:24
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Книга первая в моем списке и наверное одна из самых любимых - "Муки и радости".
Читала я её первый раз классе в 9-м, ощущения испытала сравнимые разве что с первой поездкой в Приют.
Нет, нужно перечитать и писать по свежим эмоциям.Этим и занимаюсь )
Ладно, пройдемся по Желязны, его я могу цитировать даже когда уже просят прекратить...
Итак, "Ночь в одиноком октябре" (первая книга прочитанная мной в оригинале, Аве, мне!), "Я сторожевой пёс, зовут меня Снаф"...
Начну с того что такого бездарного перевода на русский я еще не видела, ну КТО так не взлюбил бедного Роджера с его произведением?За что?Что он вам сделал, если даже имя главного персонажа переведено с ошибкой (Да, филина зовут Ночной Ветер), это поразило меня в самое сердце и начинает тормошить мое бедное сознание после каждой ....(текст затерт непьющей Анкой).
Собственно говоря сама книга представляет собой описание некоторых культовых героев разных времен и поколений (Граф-вампир, ведьма, загадочный проклятый с ножом, оборотень, фанатичный священник и определенно для эмоциональной привязки животные-помощники).
Желязны идеально передает природу, очень приятно читать описания персонажа и "исторически связанное" с ним жилище.(Дорогой Доктор живет в доме с молниями, друид рядом с огромным деревом, а Граф почивает в могиле).
Сам рассказ идет от имени Снафа, помощника одного из игроков, суть Игры, ну и заодно и книги нам сообщил крыс Бубон ( куплю автомат поеду к переводчикам), кошка Серая Дымка (гррр, извращенцы) главная участница наиболее запоминающейся (сразу после кровавых вивисекторов) сцены с переходом в другой мир.Желязны равноценно наградил "животных" яркими сценами, когда люди почти безликие, хотя и имею невпример большую "историческую славу".
Книгу стоит читать и перечитывать, самое главное что она без насилия, грязи, жестокость, очень похожа на добруюю сказку с элементами психоанализа ( уж очень ярко проработаны персонажиглавные герои) и тонким юмором.
Единственное - если уж читать, то на английском, сразу видна более чем существенная разница.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote