• Авторизация


уйти спокойно ...как море ....это искусство ... 14-05-2011 12:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ЕЖИЧКА Оригинальное сообщение

«Уйти по-английски»

[594x800]
Искусство уйти, переплавив звезды
В доспехов литую медь.
Пока не рано. Пока не поздно.
Не плавиться, а гореть.

Уйти внезапно. Уйти случайно.
По воле морских ветров.
И жить разлукой. И жить печалью.
Лелея свою любовь.

Уйти как море. Оставив берег
Голодным до новых встреч.
Оставить тех, кто тебе не верит,
Чтоб веру в них уберечь.
Откуда взялось выражение «уйти по-английски»?
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Inn_Gallery
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник уйти спокойно ...как море ....это искусство ... | Лина-Магдалина - прелесть | Лента друзей Лина-Магдалина / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»