|
Пики, трефы, черви, бубны — хоровод игральных карт. «Форма моего сердца» — песня совсем не о любви, или о любви к игре, философии, поиску смысла, истины. |
[показать] |
Разумеется, популярности «Shape of my Heart» добавил тот факт, что она звучит в конце фильма Люка Бессона «Леон». Хотя на этот счет есть разногласия — кто-то считает наоборот, что это песня помогла фильму подняться на вершину славы. Как бы то ни было, видеоряд и песня вместе образовали сильный и пронзительный финальный аккорд. Герой Жана Рено — киллер Леон погибает, а девочка, которую сыграла Натали Портман, пересаживает его цветок в землю.
Лирическая мелодия в этом случае может ввести в заблуждение, поэтому нужно прислушиваться к словам. Но и текст песни не дает однозначного ответа. Сам Стинг дал такое пояснение: «Я хотел написать о карточном игроке, рисковом человеке, который играет не ради победы или денег, а чтобы разгадать; познать какую-то мистическую логику удачи или судьбы; какой-то научный, почти религиозный закон. Он игрок в покер, поэтому ему нелегко выражать эмоции. На самом деле, он вообще их не демонстрирует. Он в маске, она у него одна и никогда не меняется».
В припеве, наверное, самой сложной части песни для понимания, Стинг обыгрывает названия карточных мастей и их омонимы.
Я знаю, что пики — это мечи солдат,
Я знаю, что трефы — это орудия войны,
Я знаю, что бубнами платят за такое ремесло,
Но это не форма моего сердца.
Здесь нужно иметь в виду, что слово «трефы» с английского можно еще перевести как «дубинки», «бубны» — «бриллианты», а «черви» — «сердца», с «пиками» все и так понятно. Существует предположение, что оборот «queenofspades», использованный в песне, отсылает к известному произведению «Пиковая дама». В этом случае фанаты Стинга напоминают, что британский певец большой поклонник классической литературы. Однако нет достоверных сведений, вспоминал ли Стинг Александра Пушкина, когда писал «Shape of my Heart» или нет.
|
He deals the cards as a meditation |
Он сдает карты, как будто медитирует, |
|
He deals the cards to find the answer |
Он сдает карты, чтобы найти ответ, |
|
Chorus: |
Припев: |
|
He may play the jack of diamonds |
Он может разыграть бубнового валета, |
|
And if I told you that I loved you |
И если я говорил, что люблю тебя, |
|
Well, those who speak know nothin' |
Что ж, болтающие ничего не знают
|