Greece, Crete, June 2012. Часть 4
25-06-2012 18:57
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Наступил один из критских вечеров. Честно говоря, я не знала, как его провести. Днем раньше мы гуляли вдоль берега моря, наслаждались закатом и шумом волн, по пути нашли уютненькую таверну, где нас вкусно накормили заботливые обаятельные официанты, один из которых представился мне как «Владимир Путин», греки молодцы, умеют веселиться.
В коротеньком платьице, в туфельках, с сумочкой через плечо я зашла за своей подругой, и мы сначала хотела пойти в клуб «Нью Йорк», самый известный из местных , но передумали и направились к нашему бару. Греческая анимация была в разгаре, я села за стойку, и снова до меня донесся запах детской микстуры; ранее мое обоняние не раз ловило этот необычный аромат, но я никак не могла понять, что это, а было так любопытно! Я вообще очень любопытная. Медленно потягивая Malibu, я обнаружила, как меня пристально изучает молодой мужчина. Недолго думая, минут через 10 он уже сидел рядом, и мы вели беседу. Мой новый знакомый оказался родом из Финляндии, где и живет в настоящее время; беседа наша пошла не сразу, мой английский немножечко заело, и мне пришлось его подбодрить вторым бокалом Malibu. Мы пообщались про Крит, обменялись впечатлениями о путешествиях в разные страны, мой собеседник раза три повторил, что он уже старый, ему уже 35 лет, и я поспешила скорее его переубедить, уверенно построив фразу, что это самый расцвет. Далее было интереснее: мне же во что бы то ни стало нужно было разведать, что же это за запах, и я, обрадовавшись своей придуманной фразе «an alcohol is like a mixture for children», начала расследование. Внимательно выслушав меня, фин сказал «just a moment» и повернулся за помощью к другу. Минуты 2-3, и мой новый знакомый оборачивается ко мне с улыбкой на лице со словами «uozo»? Yeah)))). Пьем uozo, за любовь! Jan начинается рассказывать, что у него 2 машины, 3 квартиры, ну я как всегда все прошляпила, мне подруга переводит, и только тогда я слышу разговор про материальные ценности. В течение вечера он еще раза 2 повторил, что у него именно 2 машины и именно 3 дома. Это я уже услышала. Jan делал мне комплименты каждые 10 минут, говорил, что я бьютифул, а я отвечала «сенкью», он был очень удивлен, что я одна, и тут меня прорвало: я начала говорить на уверенном английском, как трудно в Москве найти своего человека. Он меня выслушал и сразу ответил «я понимаю, о чем ты». Это было приятно.
В отеле были и русские туристы, двое ребят из Лыткарино, приехавших чисто бухнуть под пальмой, которые регулярно просили бармена опохмелиться фразой «вотер мне», и компания из Очаково, практически мои соседи – тусовщики с мыслями о телочке с формами и кабриолете, который они собирались арендовывать.
В самый первый вечер, еще ни с кем не познакомившись, я вышла посмотреть анимацию и увидела его: он играл с ребенком, такой отцовской любви я не видела ни разу. У него сын с белоснежными волосами, маленький, максимум 1,5 года, ходит, и папа учил его смело шагать по лестнице, он шел и улыбался, ничего не боясь, потому что около последней ступеньки стоял папа с широко раскрытыми руками и ждал его. Он любит его, он видит только его. А я видела только этого мужчину. Я влюбилась в действия, в отношение, в его любовь к другому человеку. Потом папа начал его кружить, как на самой-самой высокой карусели! Они кружились, и никого вокруг больше не существовало, только я, влюбленная в их счастье. Мы улыбались друг другу каждый вечер. Это была одна из лучших встреч.
На этом мой рассказ об отдыхе на Крите подходит к завершению. Желаю всем удачных ярких романтичных путешествий и незабываемых впечатлений!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote