Это цитата сообщения
st_tsourkan Оригинальное сообщениеТанцуй пока молодой (serbian edition)
Я продолжаю постигать музыкальные просторы экс-Югославии. Восторги не отпускают меня. Наткнулся недавно на сборник хитов лета 2012. Есть там замечательная песенка из серии "танцуй пока молодой", которую вашему вниманию и предлагаю. Эта песня являлась официальным саундтреком моих утренних пробежек 10 и 12 марта :)
Љупка Стевић - Љуби, љуби док си млад.
Я выброшу увядшие розы и твои старые ботинки.
Ты больше не преступишь мой порог.
Не волнуйся и забудь меня. Зовут тебя чужие кровати.
Иди, будь им дорогим.
Знаю, что ты пожалеешь, завтра, когда поженишься,
Что не сохранил меня.
Но у тебя паршивые гены. Убирайся-ка лучше поскорее!
Припев.
Люби, люби, пока молодой.
Широк тебе Белград.
Верни назад мои старые желания.
Сожги все мосты. Я требую уважения.
А ты обрати взор свой только на веселье.
Люби, люби, пока молодой.
Широк тебе Белград.
Живи с другой сотней [девушек].
А меня уже не вернуть, я останусь навсегда
Самой большой любовью в твоей жизни.
Я сожгу все те фотографии, мне не о чем жалеть.
Ты мне уже совсем не друг.
Не зови меня и не проси. Таких как ты, сотни.
Теперь мы как север и юг.
Такой вот незамысловатый текст, но настроение поднимает очень. Клип на эту песню есть, но слабенький. Танцуют 5 человек на крыше дома и солистка в кадре.
Кстати, друзья, кто из знающих подскажет, как точнее перевести фразу "Доживи с неком другом стоту"? в частности интересует слова "стота" в данном контексте. Стоти (серб.) - сотый (русск.), других значений в словаре нет.