• Авторизация


Каковы особенности польского языка? 21-09-2017 11:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[700x430]

Предположим, вам нужно в очень скором времени по той или иной причине посетить Польшу. Вас пригласили по работе, по обмену опытом, да просто в гости к родным или друзьям - но в любом случае вам придется объясняться с людьми, а вот языка-то вы и не знаете!

Языковые проблемы кажутся вам простыми, ведь польский язык, как и русский - славянский, и вы считаете, что в первом приближении понять местных жителей и даже самому сказать пару слов вы сможете... И вот тут-то вас и подстерегают подводные камни польского языка, к которым вы были изначально не готовы! К примеру, поскольку польский язык относится к группе западнославянских языков, а не к восточнославянской, как русский, многие похожие по звучанию слова зачастую имеют радикально противоположный смысл. Характерный пример: русское слово "красавица" по польски звучит как "урода"! И подобных порой смешных, порой шокирующих несоответствий между значением и звучанием русских и польских слов более чем достаточно.

Правда, кроме непосредственно Польши, польский язык вам нигде не пригодится, так как этот язык лишен ключевой роли на международном уровне. Поэтому знание польского языка будет нужно вам только для поездок именно в Польшу. Однако если такая поездка входит в ваши ближайшие планы, необходимо освоить хотя бы азы языка,чтобы по вышеописанным причинам не попасть впросак. Одной их характерных особенностей польского языка является строго фиксированное ударение на предпоследнем слоге. Если вы не будете забывать об этом, общаясь с поляками, то будете приняты и поняты ими с большей степенью вероятности. И не нужно бояться изучения чужого языка - ведь если вы интуитивно понимаете, допустим, украинские фразы, то так же произойдет и с польскими, особенно когда вы попадете полностью в языковую среду.

Изучать польский язык, как и любой другой, можно как самостоятельно, так и с репетитором, среди которых имеет смысл выбрать непосредственного носителя языка - поляка или человека, долгое время прожившего в Польше. Также можно отправить на обучение непосредственно в Польшу через специализированное агентство, такое как www.univerpl.com.ua. Вам очень поможет просмотр фильмов на польском языке - начав с фильмов с русскими субтитрами,в скором времени вы будете понимать сюжет и диалоги фильма без посторонней помощи. Постарайтесь найти в своем радиоприемнике волну польского радио и слушайте его регулярно - в любом случае похожий на русский язык не будет для вас совершенно непонятен, а догадываясь о смысле сообщений,вы так или иначе увеличите свой словарный запас.

Перед поездкой в Польшу уделите внимание постижению азов языка, и в этом случае уже через несколько месяцев нахождения в стране вы не только начнете полностью понимать польские фразы и читать афиши на улицах, но и заговорите по-польски на вполне приемлемом уровне.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Каковы особенности польского языка? | Joker-6 - Креативный онлайн журнал | Лента друзей Joker-6 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»