• Авторизация


"Парфюмер" и "Война и мир" 22-02-2023 15:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В 1886 году в Японии вышел русский роман, получивший в переводе название "Плачущие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе".
Книжка была довольно тонкой. Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было много лишнего, поэтому он взял на себя смелость выкинуть ненужное и оставить главное — любовную линию.
Так Япония узнала "Войну и мир".
(из лекции А. Садоковой по японской культуре эпохи Мейдзи)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Парфюмер" и "Война и мир" | kashtan23 - Дневник kashtan23 | Лента друзей kashtan23 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»