Если ты хочешь изменить мир — люби женщину, по-настоящему люби ее.
Найди ту, которая обращается к твоей душе настолько, что все остальное перестает иметь значение.
Отложи твой список достоинств, приложи ухо к ее сердцу и слушай.
Слушай имена, молитвы, песни каждого живого существа – крылатого, мохнатого или покрытого чешуей, всех подземных и подводных тварей, всего цветущего и зеленеющего, всех, кто еще не родился и уже умер…
Слушай их элегическую хвалу возвращения к Единой, кто дает им жизнь.
Если ты еще не услышал своего имени – ты просто не слушал достаточно долго…
Если твои глаза не наполнились слезами, если ты не поклонился ей, ты никогда не горевал, теряя ее.
Если ты хочешь изменить мир – люби женщину, одну женщину, превосходя самого себя, свои желания и расчеты, превосходя свое мужское предпочтение юности, красоты и разнообразия, свое поверхностное понимание свободы.
Мы дали себе так много выборов; мы забыли, что истинная свобода приходит, когда стоишь в центре огня души, который сжигает полностью твое сопротивление любить.
Есть только одна Богиня. Посмотри в ее глаза и увидь, увидь по-настоящему, она ли та, что поднесла топор к твоей голове? Если нет – уходи. Уходи прямо сейчас. Не теряй время на «постараюсь».
Знай, что твое решение ничего не может с ней сделать, потому что, по большому счету, мы выбираем не «кому» сдаться, а «когда» сдаться.
Если ты хочешь изменить мир — люби женщину.
Люби ее для жизни, превосходя твой стрех смерти, превосходя твой страх манипуляций со стороны матери в твоей голове.
Не говори ей, что ты готов умереть за нее.
Скажи, что ты готов жить вместе с ней, сажать деревья, и смотреть, как они растут.
Будь ее героем, сказав ей, как прекрасна она в ее уязвимом величии;
Помогая ей своим обожанием и преданностью вспоминать каждый день, что она уже богиня.
Если ты хочешь изменить мир — люби женщину во всех ее лицах, во все ее времена года, и она исцелит твою шизофрению, твой двойственный ум и половинчатость твоего сердца,
которые отделяют твой Дух от твоего тела, которые оставляют тебя в одиночестве,
все время ищущего что-то вне себя самого.
Ищущего что-то вовне, что заставит тебя почувствовать себя живым.
Там будет другая женщина. А вскоре новая и сияющая станет старой и тупой,
и ты будешь искать бесконечно, меняя женщин как машины,
меняя Богиню на новый объект своего желания.
У мужчины нет необходимости выбирать снова и снова.
Все, в чем нуждается мужчина – это Женщина, это путь Женственности, Терпения и Cострадания.
Путь вне поиска, вне делания, дыхания в единстве, глубинного погружения и переплетения корнями, настолько сильного, чтобы вместе удержать Землю,
пока она сбрасывает сталь и цемент со своей кожи.
Если ты хочешь изменить мир – люби женщину, просто одну женщину.
Люби и защищай ее, как будто она — последний священный сосуд.
Люби ее свозь ее страх быть оставленной, который она несет за все человечество.
Нет, эта рана не ее, чтобы лечить ее в одиночку;
Нет, она не слаба в своей со-зависимости.
Если ты хочешь изменить мир — люби женщину.
Несмотря ни на что,
Пока она не поверит тебе,
Пока ее инстинкты, ее видение, ее голос, ее искусство, ее страсть, ее изначальная природа не вернется к ней;
Пока ее любовь не станет намного сильнее всех демонов из политики и СМИ, которые стремятся обесценить и разрушить ее.
Если ты хочешь изменить мир — сложи свои причины, оружие и знаки протеста;
Останови свою внутреннюю войну и праведный гнев,
И полюби женщину…
Превосходя твое стремление к величию,
Превосходя твои цепкие поиски просветления.
Священный Грааль уже стоит перед тобой.
Если ты возьмешь ее в твои руки и позволишь прийти чему-то за пределами этой близости.
Что, если в мир, о котором ты мечтаешь, можно войти снова через сердце Женщины?
Что, если любовь мужчины к женщине, к пути женственности – это ключ, открывающий ее сердце?
Если ты хочешь изменить мир – люби женщину.
В глубинах своей тени,
В высотах своего Бытия.
Возвратись в Сад, где ты впервые встретил ее;
К радужным вратам,
В которые вы можете пройти вместе,
Как Свет, как Единство,
К точке невозвращения,
К завершению и началу новой Земли.
Лиза Ситор, 2008.
Перевод Полина Кодесс.
P.S. Нашла продолжение текста:http://www.liveinternet.ru/users/yoginya-natalika/post359109386/