• Авторизация


Без заголовка 07-03-2010 18:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ГалАР Оригинальное сообщение

Каролина Карловна Павлова (1807г-1893г).



 

 Две кометы

 

Текут в согласии и мире,
Сияя радостным лучом,
Семейства звездные в эфире
Своим указанным путем.

Но две проносятся кометы
Тем стройным хорам не в пример;
Они их солнцем не согреты,-
Не сестры безмятежных сфер.

И в небе встретились уныло,
Среди скитанья своего,
Две безотрадные светила
И поняли свое родство.

И, может, с севера и с юга
Ведет их тайная любовь
В пространстве вновь искать друг друга,
Приветствовать друг друга вновь.

И, в розное они теченье
Опять влекомые судьбой,
Сойдутся ближе на мгновенье,
Чем все миры между собой. 

 

 
Галерея_Дефне

 Каролина Карловна Павлова, урожденная Яниш, была современницей А.С. Пушкина. В начале своей литературной деятельности  переводила на французский и немецкий языки Пушкина, Вяземского, Баратынского и Языкова, а в 60-х годах "Дон-Жуана" и "Царя Федора Ивановича" Алексея Толстого. Совсем юная Каролина Яниш считалась невестой Адама Мицкевича, польского поэта, с которым познакомилась в знаменитом художественно-литературном салоне Зинаиды Волконской в Москве. Ее чувство к нему отозвалось во многих ее стихах как несбыточная надежда, как мечта.  Замуж Каролина вышла в 30 лет за известного и модного в то время прозаика Н.Ф. Павлова. Семейная жизнь с Павловым не удалась и закончилась разводом в 1853 г. 

В нашей памяти осталась русская фамилия в сочетании с немецким именем “Каролина Павлова” и ее прекрасные стихи.

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Popowa_Wlada - Дневник Popowa_Wlada | Лента друзей Popowa_Wlada / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»