• Авторизация


ШАРЛЬ БОДЛЕР «ПРИРОДА – НЕКИЙ ХРАМ...» 24-08-2010 01:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


  [344x420]

Любите Шарля Бодлера? Не торопитесь отвечать, забудьте, что кто-то назвал декаданс упадком, он плохо подумал. Декаданс — величайший взлет. Сначала — почитайте...

СООТВЕТСТВИЯ

Природа – некий  храм, где от живых колонн

Обрывки смутных фраз исходят временами;

Как в чаще символов мы бродим в этом храме.

И взглядом родственным глядит на смертных он.

 

Подобно голосам на дальнем расстоянье,

Когда их стройный хор един, как тень и свет,

Перекликаются звук, запах, форма, цвет,

Глубокий, темный смысл обретшие в слиянье.

 

Есть запах чистоты, он зелен, точно сад

Как плоть ребенка свеж, как зов свирели нежен;

Другие – царственны, в них роскошь и разврат,

 

Для них границы нет, их зыбкий мир безбрежен, –

Там мускус и бензой, там нард и фимиам,

Восторг ума и чувств дают изведать нам.

                                                (пер. В. Левик)

[700x525]

Этот перевод я знаю еще с тех далеких времен, когда не умела читать и не знала французского. Слова завораживали, а старая орфо придавала дополнительную таинственность... Но великих никогда не переводят единожды, есть много других переводов. Например, такой...

Природа строгий храм, где строй живых колонн

Порой чуть внятный звук украдкою уронит;

Лесами символов бредет, в их чащах тонет

Смущенный человек, их взглядом умилен.

 

Как эхо отзвуков в один аккорд неясный,

Где все едино, свет и ночи темнота,

Благоухания и звуки и цвета

В ней сочетаются в гармонии согласной.

 

Есть запах девственный; как луг, он чист и свят,

Как тело детское, высокий звук гобоя;

И есть торжественный, развратный аромат -

 

Слиянье ладана и амбры и бензоя:

В нем бесконечное доступно вдруг для нас,

В нем высших дум восторг и лучших чувств экстаз!

[700x525]

Перевод может быть точен и неточен, талантлив и бездарен, даже гениален, но он все равно останется переводом. И стоит выучить французский, чтобы читать Бодлера (и Рембо, и Верлена, и Франса...),  и английский, чтобы читать Шекспира (и Байрона, И Шелли, и Теккерея), и много других языков... А когда их выучишь, сможешь оценить по достоинству мастерство переводчика, его чувство языков и стилей, понимание-чувствование авторов. Вильгельм Левик — удивительный переводчик... Простите за этот опус, просто проблемы перевода не оставляют меня... 

[700x438]

Как не оставляет и Бодлер... Это сейчас он — классик, а тогда.... «Цветы зла» вызвали настоящую ярость,  автора обвинили в оскорблении общественной нравственности. Между тем искусство стоит в отдельно и стороне от сферы этики, воспитывать и проповедовать — не его задача. И вообще все гениальное — скандал...

[700x525]

А Бодлер гениален. Он изобразил мир таким, каким он стал после грехопадения. Его поэзия — поэзия горя и боли (хотя искусство почти всегда — боль). Тоска, неприкаянность и абсурд были болезнью века. И из его цветов зла, утонченно-изысканных и ядовитых, собралась со временем такая икебана. Мучительная больная красота цветов зла была и остается величайшим соблазном...

[700x560]

И что ответить строгим ревнителям чужой нравственности, которые ничего не смыслили (не смыслят в искусстве, в человеке, в Боге)?  «...Вся современаая дрянь приводит меня в ужас. Ваши академики — ужас, ваши либералы — ужас, добродетели — ужас, пороки — ужас, прогресс — ужас». (БОДЛЕР)

[700x525]

Помните тургеневского Базарова, атеиста и циника? «Природа — не храм, а мастерская, и человек в ней — работник». Поработали, спасибо. Даже если и мастерская, то Мастер не приглашал подмастерьев. Но всякий, кто любит природу и способен с замиранием сердца любоваться ей, понимает, что она — храм...

[700x612]

... и смотрит на нас родственным взглядом, и мы бродим в ней, как в чаще символов, и все в ней гармонично (кроме нас). Прочитайте сонет еще раз, в нем нет ни одного лишнего слова. А для поклонников французского — оригинал...

 

CORRESPONDANCES

La Nature est un temple où de vivants piliers
Laissent parfois sortir de confuses paroles;
L'homme y passe à travers des forêts de symboles
Qui l'observent avec des regards familiers.

Comme de longs échos qui de loin se confondent
Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme la clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,

Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,

Ayant l'expansion des choses infinies,
Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,
Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.

[700x788]

Н. Рерих. Куда идешь, брат мой?

Две последние картинки — это переход к моему следующему (ужасному) посту...


[400x74] [400x74]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (49): вперёд»
L-a-n-a 24-08-2010-01:19 удалить
Таланты ценят только после их смерти... Пост интересный, Мариночка ! Впрочем, как всегда ! [показать]
Мир анимашек
alina-vasilyok 24-08-2010-08:00 удалить
riminamarina, если бы люди, хотя бы, в переводах читали! Многие и не знают кто это - Бодлер... А насчёт природы - это давно уже и не мастерская (про храм я вообще молчу), природа сейчас как старый, заброшенный дом - всё, что нужно оттуда выносим, а остальное - разрушить не жалко...
Ljalja_Klimt 24-08-2010-08:45 удалить
Благодарю Вас за чудесный рассказ, за стихи, за Бодлера!
Angel_Talia 24-08-2010-12:05 удалить
Ведь и, правда, никого не приглашали в подмастерья!.. Стихи великолепные! Спасибо!
Пока прекрасно... позже буду вникать - будет еще прекраснее...
Супер))) А что за ужасный пост???
love_amor 25-08-2010-04:07 удалить
Спасибо, Мариночка)) Не устаю им восхищаться)) И пейзажи ты нашла просто великолепные))
Alfa_i_Omega 25-08-2010-20:48 удалить
Отличный пост! С нетерпение жду следующего. А на счёт ревнителей морали....скажу словами моего любимого Ницше: "Познающий не любит погружаться в воду истины не тогда, когда она грязна, но когда она мелкая"
ПОЗНАВАТЕЛЬНО!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!
Roman41 26-08-2010-15:41 удалить
Для одних - храм, других - мастерская, третьих - торговая лавка. Как по мне - это дом, где ты, хочешь-не хочешь, живешь.
ma_zaika 26-08-2010-23:43 удалить
здорово, ужасы стоит и забыть, а лучше вычеркнуть из подсознания
lira_lara 28-08-2010-13:16 удалить
Люблю тот век нагой, когда, теплом богатый, Луч Феба золотил холодный мрамор статуй, Мужчины, женщины, проворны и легки, Ни лжи не ведали в те годы, ни тоски. Лаская наготу, горячий луч небесный Облагораживал их механизм телесный, И в тягость не были земле ее сыны, Средь изобилия Кибелой взращены - Волчицей ласковой, равно, без разделенья, Из бронзовых сосцов поившей все творенья. Мужчина, крепок, смел и опытен во всем, Гордился женщиной и был ее царем, Любя в ней свежий плод без пятен и без гнили, Который жаждет сам, чтоб мы его вкусили. А в наши дни, поэт, когда захочешь ты Узреть природное величье наготы Там, где является она без облаченья, Ты в ужасе глядишь, исполнясь отвращенья, На чудищ без одежд. О мерзости предел! О неприкрытое уродство голых тел! Те скрючены, а те раздуты или плоски. Горою животы, а груди словно доски. Как будто их детьми, расчетлив и жесток, Железом пеленал корыстный Пользы бог. А бледность этих жен, что вскормлены развратом И высосаны им в стяжательстве проклятом А девы, что, впитав наследственный порок Торопят зрелости и размноженья срок! Но, впрочем, в племени, уродливом телесно, Есть красота у нас, что древним неизвестна, Есть лица, что хранят сердечных язв печать, - Я красотой тоски готов ее назвать. Но это - наших муз ущербных откровенье. Оно в болезненном и дряхлом поколенье Не погасит восторг пред юностью святой, Перед ее теплом, весельем, прямотой, Глазами, ясными, как влага ключевая, - Пред ней, кто, все свои богатства раздавая, Как небо, всем дарит, как птицы, как цветы, Свой аромат и песнь и прелесть чистоты. [597x600]
lira_lara 28-08-2010-13:27 удалить
ГИМН КРАСОТЕ Скажи, откуда ты приходишь, Красота? Твой взор - лазурь небес иль порожденье ада? Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста, Равно ты радости и козни сеять рада. Заря и гаснущий закат в твоих глазах, Ты аромат струишь, как будто вечер бурный; Героем отрок стал, великий пал во прах, Упившись губ твоих чарующею урной. Прислал ли ад тебя иль звездные края? Твой Демон, словно пес, с тобою неотступно; Всегда таинственна, безмолвна власть твоя, И все в тебе - восторг, и все в тебе преступно! С усмешкой гордою идешь по трупам ты, Алмазы ужаса струят свой блеск жестокий, Ты носишь с гордостью преступные мечты На животе своем, как звонкие брелоки. Вот мотылек, тобой мгновенно ослеплен, Летит к тебе - горит, тебя благословляя; Любовник трепетный, с возлюбленной сплетен, Как с гробом бледный труп сливается, сгнивая. Будь ты дитя небес иль порожденье ада, Будь ты чудовище иль чистая мечта, В тебе безвестная, ужасная отрада! Ты отверзаешь нам к безбрежности врата. Ты Бог иль Сатана? Ты Ангел иль Сирена? Не все ль равно: лишь ты, царица Красота, Освобождаешь мир от тягостного плена, Шлешь благовония и звуки и цвета!
lira_lara 28-08-2010-13:28 удалить
Шарль Бодлер - Гимн красоте. Исп.-Boris Vetrov, музыка - Mike Oldfield
riminamarina 28-08-2010-14:53 удалить
Ответ на комментарий L-a-n-a # karmelita01, спасибо, Ланочка))
riminamarina 28-08-2010-14:58 удалить
Ответ на комментарий lira_lara # LARA_RIMMER, изумительно, спасибо))) А я очень люблю АЛЬБАТРОСА, так и вижу эту несчастную птицу, ковыляющую по палубе под пьяный хохот... И судьба проклятых поэтов вызывает боль, они прожили под улюлюканье толпы, но... ведь не умерли? АЛЬБАТРОС Когда в морском пути тоска грызет матросов, Они, досужий час желая скоротать, Беспечных ловят птиц, огромных альбатросов, Которые суда так любят провожать. И вот, когда царя любимого лазури На палубе кладут, он снежных два крыла, Умевших так легко парить навстречу бури, Застенчиво влачит, как два больших весла Быстрейший из гонцов, как грузно он ступает! Краса воздушных стран, как стал он вдруг смешон! Дразня, тот в клюв ему табачный дым пускает, Тот веселит толпу, хромая, как и он. Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья Летаешь в облаках, средь молний и громов, Но исполинские тебе мешают крылья Внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов.
riminamarina 28-08-2010-14:59 удалить
Ответ на комментарий lira_lara # LARA_RIMMER, да, "не родсь красивой" - мораль простаков, красота загадочна и притягательна, и ангельская, и сатанинская))) Спасибо))
riminamarina 28-08-2010-15:02 удалить
Ответ на комментарий lira_lara # LARA_RIMMER, волшебно, спасибо))) Поклонники Бодлера - большая редкость, как хорошо, что я Вас нашла)))
lira_lara 28-08-2010-15:57 удалить
ОБОЖАЮ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК- ЗВУЧАНИЕ ЕГО- МУЗЫКУ- ХОТЯ НЕ ЗНАЮ - ПАРАДОКСАЛЬНО- КАК МОЖНО ЛЮБИТЬ ТО , ЧТО НЕ ЗНАЕШЬ? ИНТУИТИВНО- НА ПОДСОЗНАТЕЛЬНОМ УРОВНЕ ...А НА КОНЦЕРТЕ ЛАРЫ ФАБИАН В ИЗРАИЛЕ -ПРОПАЛА ОКОНЧАТЕЛЬНО- СОБРАЛА С КРЕСЕЛ ВСЕ ЛИСТОЧКИ НА ФРАНЦУЗСКОМ И ПОВЕСИЛА НА ХОЛОДИЛЬНИК-КАЖДОЕ УТРО ПРИВЕТСТВОВАЛА НАС С ЛАРОЙ ...
riminamarina 28-08-2010-16:10 удалить
Ответ на комментарий lira_lara # LARA_RIMMER, французский действительно красив и по-своему (для аналитического языка) гибок, в нем произношение проще английского, а грамматика проще немецкой. Я думаю, его вполне можно выучить по самоучителю)))
Nataly_Vink 29-08-2010-20:43 удалить
Ответ на комментарий riminamarina # riminamarina, просто пир для души! Кажется, взлетаешь над суетой...как возвышает такая поэзия!Спасибо!:heart:
Virgoo 30-08-2010-20:27 удалить
Прекрасный пост, Маришка! ... впрочем, как всегда... [400x400]
riminamarina 06-09-2010-21:28 удалить
Ответ на комментарий Снежана_Бондаренко_11111 # Снежана_Бондаренко_11111, очень рада,Снежаночка))
riminamarina 06-09-2010-21:31 удалить
Ответ на комментарий alina-vasilyok # alina-vasilyok, согласна,и это очень грустно)))
riminamarina 06-09-2010-21:32 удалить
Ответ на комментарий Ljalja_Klimt # Ljalja_Klimt, очень рада, что понравилось)))
riminamarina 06-09-2010-21:33 удалить
Ответ на комментарий Angel_Talia # Angel_Talia, рада, что понравились, Наташенька)))


Комментарии (49): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ШАРЛЬ БОДЛЕР «ПРИРОДА – НЕКИЙ ХРАМ...» | riminamarina - О Шиллере, о славе, о любви... о Жизни и Смерти... о королях и капусте... | Лента друзей riminamarina / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»