• Авторизация


Ведьмы и стервы. 04-06-2011 11:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]


Александр Ф Скляр "Библиотека путешествий, том 3. Ведьмы и стервы"


Этот альбом - мое маленькое сокровище. Он размножен на все, имеющиеся у меня типы носителей, на случай утери оригинала. Я всегда признавала, что для меня музыка - нечто интимное, и поэтому я избегаю разговоров о ней. Но у меня есть комментарии самого дядь Саши. Скачать альбом можно нажав на обложку в начале поста.


В 2002 году “Библиотека путешествий” Александра Ф. Скляра пополнилась еще одним томом. Третий по счету альбом под названием “Ведьмы И Стервы”, созданный в соавторстве с поэтом и музыкантом Евгением Головиным, представляет собой путешествие в темную, таинственную сторону женской природы, область мистики и магии.
Александр Ф. Скляр: “Ведьмы И Стервы” — альбом целевой, идеологически выдержанный, все песни в нем так или иначе связаны с главной темой. Но, конечно, не надо его воспринимать как руководство по ведьмам и стервам. Ведь смешно в песенной форме глубоко изучать проблемы ведьм или стерв! Просто считайте, что это некий скетч на тему — вот так будет правильнее всего. И тот, кто будет так подходить к прослушиванию альбома, уловит в нем иронические моменты. По определению в Жениных песнях их больше, в моих песнях меньше, но это просто связано с нашей спецификой как музыкантов, — собственно, это всегда мне и интересно в наших совместных работах.
Записывался альбом долго, с перерывами, от начала работы до ее окончания прошло почти 2 года. Было несколько мистических, направляющих нас моментов в процессе записи. Первыйake был записан в студии при московской Консерватории, и это совпало с полнолунием, 14-15 августа 2001 года. Одна из песен посвящена Диаманде Галас, и по мистическим причинам, совершенно со мной не связанным, анонс ее концерта и информация о том, что мы начали писать альбом, прошли в каком-то музыкальном журнале в одном выпуске (кажется, сентябрьском). А в апреле вновь в одном выпуске написали о том, что я закончил альбом, и что она опять приезжает с концертом в Москву. В этом году были странные нумерологические совпадения: год 2002 — уже интересно, да еще и окончание работы пришлось на 20 февраля — то есть опять два-ноль-ноль-два. И все это не подгадано, из чего я делаю вывод, что в процессе работы я находился под достаточно пристальным вниманием определенных сил. Поэтому у меня возникло очень серьезное внутреннее ощущение, что я должен обязательно его закончить до Вальпургиевой ночи, которая всегда бывает 30 апреля. К тому же, если учесть, что в этом году наступление Вальпургиевой ночи совпало со Страстной неделей, потому что Пасха была поздняя... В общем, когда это собираешь вместе, то понимаешь, что искусство — штука очень опасная. Все это я почувствовал, когда завершал альбом. У меня было непременное желание эту программу сыграть, по крайней мере, в первый раз, до 30-го апреля. Я должен был всех ведьм и стерв из себя выпустить, потому что для творца работа заканчивается тогда, когда ставишь точку. Альбом может выйти и позже, это неважно. Это уже производственные дела. А мистические дела — это твое окончание, твоя точка. Я его исполнил 25-го, 27-го и напоследок ту же программу сыграл один под акустическую гитару в Центре Высоцкого 30-го апреля. Я их выпустил всех, все завершено, и в этом смысле я очень доволен. Со своими ведьмами и стервами я разобрался. Теперь пусть другие разбираются со своими, — и слушатели в том числе.

Эроманго
Вступительная песня. Для внимательного слушателя в ней есть все, о чем мы потом будем говорить. Первая песня — всегда вещь ответственная. Я приглашаю к путешествию, обозначаю его тему. Эроманго — это как Эльдорадо. Место, скорее, на мистической географической карте, а не на реальной.


Сарабанда
Песня Евгения Головина. Она по-новому раскрывает проблему взаимоотношений литературных героев в произведении Дюма “Граф Монте-Кристо”. Как известно, главная любовная коллизия этого романа — взаимоотношения Эдмона Дантеса, Мерседес и Фернана Мондего. В романе Фернан — абсолютнейший подонок и негодяй. Евгений Головин сделал другой акцент. Он предупреждает Фернана, чтоб он не был таким беспечным, таким попадающим под влияние Мерседес, потому что Мерседес — креатура абсолютно темная. Она силой своих магических чар вытягивает Эдмона Дантеса, утопленника, и вводит его в игру, которая в результате погубит Фернана.


Поездка В Метро
Лирическая, ироничная композиция — мужской взгляд на современную женщину. Это песня Жени. Моей задачей было максимально точно ее интерпретировать, спеть со своей интонацией. Мне кажется, она удалась. Песня получилась абсолютно не такой, как у Славы Бутусова на диске, целиком построенном на песнях Головина. Но это закономерно, потому что мы со Славой совершенно разные люди, и естественно, что мы по-разному подходим к музыкальному материалу. Да и задачи у нас были разные.


Диаманда
Та самая песня, которая изначально задумывалась как “Голос Диаманды”. Потом я решил назвать ее просто “Диаманда”. Она посвящена Диаманде Галас и всем, кто более или менее знаком с ее творчеством. Абсолютно понятно, откуда там растут ноги: это мой ответ на ее кавер-версию знаменитого госпела “Let My People Go”, которую она постоянно исполняет на концертах. Она сочинила совершенно свой текст, я попросил Женю сделать подстрочный перевод этого текста и, опираясь на систему ее образов, придумал и исполнил на тот же мотив свой ответ на ее тему. Поэтому этот ответ сугубо направлен на Диаманду Галас. И, в общем, это песня о ней, какой я ее себе представляю, о ее внутреннем сложном, трагическом духовном мире.


Гагула
Гагула — всего-навсего литературный персонаж из любимого мною романа Хаггарда “Копи царя Соломона”. Там была такая злая колдунья. Но это, конечно, сильно переосмысленный мною персонаж. Через Гагулу я пытаюсь обратиться к архетипу Великой матери, то есть к той самой загадочной, непознаваемой, очень таинственной, мрачной креатуре. В каком-то смысле ее можно так рассматривать — у Гагулы нет возраста, у нее очень зловещая роль в романе. Мне показалось, что такой подход возможен.


Брунгильда
Мрачная, зловещая песня о кукле Брунгильде. Это тоже песня Евгения Головина, совершенно не так им сочиненная в смысле музыки, — то есть музыка полностью переделана, интерпретирована. Но так мне она увиделась, эта Брунгильда, так она здесь и прозвучала.


Ведьма
Это не столько песня о ведьме, сколько о женщине, которую все кругом считают ведьмой. Хотя она, судя по всему, не ведьма. Она просто очень красивая, молчаливая, загадочная и совершенно отстраненная от мужского общества женщина. Мне, когда я эту песню сочинял, представлялась героиня фильма, который мне очень нравится, — “Грек Зорба”. В этом фильме героиню в финале убивают. Я ее тоже убил — женщину, которую назвал ведьмой; но сделал это по-другому, чем в фильме, и, самое главное, вывел это на образ девочки, которая всегда была при ней. Никто не понимал, что это за девочка, — а это была ее дочь. И когда она увидела, как ее мать убили, она сказала герою, от имени которого идет песня, что теперь она сама станет ведьмой. Вот эта девочка и есть ведьма. То есть я показал здесь один из путей, каким образом может человек — девочка в данном случае — стать ведьмой, почувствовать себя ведьмой. Вот такое путешествие в неокрепшую детскую душу.


Мессалина
Тут одно название говорит о многом. Это тайное имя женщин определенной ориентации, которые постоянно охотятся за различными мужиками, для которых эта охота — смысл жизни, и победа важна только как ступень к очередной охоте. Мне показалось, что нарицательное имя Мессалина, — то есть ее тайное имя, — очень точно отражает суть той, кого можно было бы назвать архетипической стервой.


Леди Ван Дер Лоо
Еще одна песня на тему колдовства, немножко а ля Хичкок, — а может, и нет. Может быть, она просто о женщине с загадочной, таинственной, непонятной для нас судьбой, которую поэт подглядел, приоткрыв чуть-чуть занавеску, и проникнув мысленным взором в ее комнату, где она сидит одиноко. Странно, что там появляется тема Дон Жуана, “одинаково желанны восковые Дон Жуаны, восковые Дон Жуаны и зарезанный ее”. Что это за Дон Жуаны — непонятно. Может быть, это продолжение “Мессалины”, а может быть, что-то другое. Не знаю, я никогда у Жени не спрашивал, что он имел в виду, когда эту песню сочинял. Просто она мне очень нравится, точно подходит под тему. Я исполнил ее так, как я ее видел. Получается, что когда сочиняешь целиком альбом на какую-то тему, появляется глубинная связь между песнями. Как-то эти вещи получаются взаимосвязанными, причем порой сам точно не понимаешь, как именно. Связь между “Мессалиной” и “Леди Ван Дер Лоо” я почувствовал только сейчас — когда составлял альбом, не чувствовал.


Крики Слепого
Единственная песня, по-мужски ориентированная. Это точный подстрочный литературный перевод стихотворения французского поэта XIX века Тристана Корбьера. Я впервые с этим именем столкнулся на одной из пластинок Диаманды Галас. Она поет эту песню по-французски. Когда я увидел английский перевод, он меня очень сильно захватил, тем более что есть очень близкий мне внутренне человек, ослепший уже в зрелом возрасте — художник Мансур Закиров из Перми. Он абсолютно слеп, но продолжает творить, писать картины, вырезать из дерева. Недавно прошла его большая выставка в Третьяковской галерее. От благотворительного фонда “Филантроп” он был награжден премией “За преодоление” — это премия, которой награждаются творческие люди с какими-то физическими проблемами, продолжающие творить. Я считаю, что слепой человек, продолжающий писать картины, — пример великого мужества, воли к жизни, к творчеству. Мы с ним общаемся, его фотография висит у меня в кабинете, и когда мне становится как-то неважно внутренне, я всегда смотрю на нее, она мне очень помогает. Не знаю, почему, но мне показалось, что здесь будет уместна эта песня — самая трагическая на альбоме. Это даже не песня, а по сути ad libitum, сыгранный моими музыкантами и мной наговоренный. Я ее не исполняю на концертах и, наверно, никогда не буду исполнять. По крайней мере, пока не представляю, как это можно сделать.


Куклы Мадам Мендилипп
Тоже тема кукол, одушевленных какой-то колдовской силой. Куклы, которые живут своей жизнью, совершенно нам непонятной, и почему они такой жизнью живут, нам непонятно тоже. Но мы знаем, что в ведьмовстве, колдовстве куклам всегда придается особое магическое значение. Жене как-то удалось в это проникнуть. Мне удалось это спеть. (на самом деле песня по книге Абрахама Меррита "Дьявольские куклы мадам Мендилипп", известной так же под названием "Гори, ведьма, гори!")


Стервы
Если есть песня “Ведьма”, значит, должна быть песня “Стерва”. Характеристикой “стерва” я награждаю в данном случае не только женщин, а еще и мужчин, которые ведут себя как стервы. Сейчас мы очень много видим мужчин, которые дадут сто очков вперед любой женщине-стерве. Глядя на всех этих мужчин и женщин, я написал песню. Стервы правят миром, стервы вокруг нас — вот такой безрадостный итог моей работы. К этому тоже надо, конечно, относится с некоторой долей иронии, но тем не менее...


Tacere
Это, пожалуй, единственная песня, о которой я не скажу вообще ничего. Это 13-я композиция, длится она 13 секунд. Если вы посчитаете количество букв в названии альбома, то вы поймете, что их 13. Это итоговая, замыкающая песня, с которой можно плавно перейти на песню №1, которая называется “Эроманго”, и снова отправиться в путешествие.

Комментарии дядь Саши взяты отсюда: http://newfuzz.ru/    

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ведьмы и стервы. | -Серпентина- - Во сне у сумасшедшей сказки... | Лента друзей -Серпентина- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»