Это цитата сообщения
Zinaida_Khugashvili Оригинальное сообщениеНовый перевод Библии «Радостная весть» искажает Новый Завет + видео Вальтера Вайса по предмету
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей:
если кто приложит что к ним,
на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего,
у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
(Окровение 22:18-19)
Таблица показывает разницу между современным переводом Библии на русский язык под редакцией Кузнецовой и классическим переводом Синода Православной церкви. Современный перевод базируется в основном на 2 коррумпированных свитках Нового Завета. Он подобен современным английским переводом, как например New International Version (NIV, Новая международная версия). Синодальный перевод и его английский аналог King James Version (KJV, Версия короля Иакова) напротив основаны на 5000 (пяти тысячах) рукописях Нового Завета.
Практически все перводы Нового Завета Библии сделанные на английский язык после 1898 года основаны на этих двух усечённых рукописях. Тоже самое относиться и к большинству переводов на другие языки, что рекомендованы большинством церквей.
Таблица:
http://silapravdi.at.ua/publ/razoblachenie_lzhi/kh...vody_biblii_iskazheny/3-1-0-51
Новый перевод Библии продвигает ересь
---------------------------------------------------------------
Схема повреждения Библии:
[700x525]
------------------------------------------------------------------
Статья Википедии сравниваящая вариации разных рукописей Нового Завета http://en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the_New_Testament
------------------------------------------------------------------
Вальтер Вайс в фильме «Битва Библий» детально разъясняет корупцию Библии и историю рукописей и их манипулированием
Взято из
http://silapravdi.at.ua/publ/razoblachenie_lzhi/kh...vody_biblii_iskazheny/3-1-0-51