Кришна говорит Арджуне:
22. В своей сущности он — Нараяна, так нужно знать, Пандава, Из века в век, когда почитают бога богов, Махешвару,
23. Равно почитают Нараяну-владыку, сын Притхи, Ибо я есмь Атман миров, всех без исключенья, о радость Панду.
24. Поэтому непосредственно как самого себя почитаю Рудру, Если я не буду почитать властелина, подателя даров Шиву,
25. Меня самого никто почитать не будет, так полагаю: Мир вращается, следуя моему примеру,
26. А примеры почитать подобает, поэтому его почитаю; Кто за ним идёт, тот за мной идёт, кто его знает - меня знает;
27. Рудра и Нараяна — раздвоение единой сути, Проявляясь во всяком деле, они странствуют в мире, Каунтея.
28. Мне сотворить приношенья никто не может, превосходный Пандава; Так мыслю в сердце; древнему же Рудре, владыке,
29. Радуюсь, как самому себе, как (радуюсь) сыну, Ибо Вишну ни перед кем не склоняется, ни перед каким Богом,
30. Кроме как перед самим собой; поэтому почитаю Рудру.
113. Знай, Каунтея, это Рудра, бог богов, носящий череп; Его именуют Кала; как я уже говорил, он из (моего) гнева родился.
114. Ты убивал врагов сперва им убитых; Неизмеримому, владычному, бог богов, супругу Парвати-Умы,
115. Усердно соверши поклонение тому богу, владыке Вселенной, негибнущему Хару; (Поклоняйся) снова и снова ему, рождённому из гнева, как я говорил тебе раньше;
116. В нём, Дхананджая, та власть, о которой ты слышал сначала.
📖 Махабхарата, кн. 12