• Авторизация


"Как в сказке". Глава 2 07-02-2010 19:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Название: «Как в сказке»
Автор: Иштар aka Ishtar-Serenity
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Пейринг: ГП/ДМ, ГП/ЛМ
Жанр: романс
Отказ: Не моё. А жаль.
Аннотация: Гарри совершил глупость. Потом увидел кое-что серебряное и опять совершил глупость. Но поскольку это сказка, то «жили они долго и счастливо»…
Предупреждение: А никаких. Читайте на свой страх и риск.

Глава 2

Новое утро, а с ним и день, не принесли ничего хорошего, кроме визита друзей, презентовавших много шоколада и букетик ромашек. Рон стеснялся и громогласно просил прощения, Гермиона с заумным видом цитировала отрывки статей о феях из толстенной книженции, а Джинни визжала и хлопала в ладоши при взгляде на крылья, всё порываясь их погладить.
Крылышки действительно были роскошными. При дневном свете они оказались светло-лиловыми, с тёмным, почти чёрным ободочком по краю и кокетливым пятнышком в центре верхней части. Нижняя же украшалась премиленькой фиолетовой «капелькой». А вся поверхность крыльев была усыпана перламутровой пыльцой, которая исправно отбивала лучики света и оставляла на пальцах седой след. Все эти подробности Гарри рассмотрел в зеркальце, принесённом запасливой Гермионой. О том, что он полностью отображается в данном миниатюрном обитателе дамских сумочек, парень предпочёл не задумываться. Себе дороже.

* * *
Ночь не принесла ожидаемого забытья. Сну мешал какой-то тонкий, но навязчивый аромат. Напрасно промучавшись целый час, Гарри откинул свой платок-одеяло и принялся шагать туда-сюда по подушке, нагуливая сон. Вместо этого он предсказуемо нагулял себе аппетит. Подумав, что ночь загублена окончательно и бесповоротно, гриффиндорец в очередной раз горько вздохнул и решил поживиться чем-нибудь вкусненьким. Однако единственно доступной едой оказались гостинцы, принесённые днём заботливыми друзьями. Но до шоколада ещё надо было добраться – сперва широкая-широкая Кровать, потом высокая-высокая Тумбочка, а между ними – глубокая-глубокая Пропасть. Фея ощутимо знобило от страха, но кушать хотелось ещё сильнее. Поэтому наш герой мужественно распахнул крылышки, по-гриффиндорски смело бросая вызов новой опасности.
Конечно, дорога навстречу долгожданной поживе была и опасна, и трудна, а Гарри всё ещё пугался своих неожиданно появившихся хрупких частей тела, но всё же долетел и с полным правом накинулся на сладкую добычу. Трапезу прервал всё тот же тонкий, но ставший ещё более навязчивым аромат. Фей завертел головой, принюхиваясь и пофыркивая от чересчур сильного запаха. И обнаружил его источник – тот самый букетик ромашек, подаренный «на выздоровление».
Так странно. Гарри мог бы поклясться, что обычные полевые ромашки пахнут иначе – от них должно веять свежестью, утренним туманом и росой. Эти же дурманили не хуже опиума, обволакивали своей настойчивой сладостью, словно нашёптывали что-то заманчивое на ушко. Маленький фей пытался сопротивляться, закрывал ладошкой нос, остервенело чихал и мотал головой, но шаг за шагом приближался к хрустальной вазочке. Взобравшись по гладкой искрящейся поверхности, он цепко ухватился за ромашкины стебли и подтянулся, для уверенности помогая себе крылышками. Оказавшись непосредственно в букете, фей прямо-таки нырнул в море вязкого, пьяняще сладкого аромата. Он подпрыгивал и кувыркался на солнечных упругих сердцевинках, полными горстями собирал пыльцу, перемазавшись в ней и в конце концов став похожим на гигантского фиолетово-жёлтого светляка. Парень скользил по белым лепесткам, качался на пушистых листьях, захлёбывался смехом и падал, падал в зовущую мягкую пустоту…

* * *
- Так-так-так, и что это тут у нас?
Гарри недовольно заворчал и насупился.
- Вставай, пьянчуга!
- Уходи, противный голос…
Где-то совсем рядом звонко рассмеялись и тут же на макушку фея шлёпнулась Гигантская Капля Воды (конечно, капелька была обычной, но с похмелья да ещё и трёхдюймовому существу она показалась очень даже большой и мокрой).
Гриффиндорец вскрикнул от неожиданности, поднялся на дрожащие коленки и начал сердито отряхиваться, икая от холода. Головная боль и противная тошнота накатывали волнами, заставляя морщиться и, открыв рот, глубоко дышать. Сев обратно на подушку и до подбородка закутавшись в свой платок, Гарри устремил недовольный взгляд на весёлую медиведьму.
- Мадам Помфри, я понимаю, что вам смешно, но хотя бы скажите – что со мной?
Женщина ещё раз хихикнула, а потом осторожно, памятуя о предыдущем опыте, села на кровать.
- Ох, Гарри… Ты что, совсем не слушал вчера мисс Грейнджер? – дождавшись отрицательного покачивания головой, медиведьма вздохнула. – На молодых фей цветочные ароматы действуют так же, как и спиртное на обычных людей. Проще говоря, ты вчера надрался вдрызг. Вот, держи.
В поле зрения новоявленного пьянчуги оказался напёрсток, до краёв наполненный мутноватой жидкостью.
- Это антипохмельное самой слабой концентрации. Пей и лечись, - мадам Помфри кончиком пальца подтолкнула ёмкость со спасительным зельем в сторону Гарри, весело хмыкнула и удалилась в свои покои.
Фей насупился, взял в обе руки напёрсток и быстро его осушил, морщась от горьковатого привкуса. Потом деловито дотащил посудину до тумбочки и поставил её рядом с пустой вазочкой. Замер на некоторое время, любуясь искорками и переливами солнечного света на хрустальных боках, отвернулся и побрёл обратно, ненадолго задержавшись у остатков шоколада. Совсем ненадолго. Гарри всё-таки помнил кое-что из нотаций Гермионы, а именно – цветочные феи жуткие сладкоежки. И размазывая по щёчкам лакомство, облизывая пальцы, довольно причмокивая и помахивая крылышками, парень думал, что всё не так уже и плохо…

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Цитата: " Поэтому наш герой мужественно распахнул крылышки, по-гриффиндорски смело бросая вызов новой опасности" Конечно, наш герой, так лучше! А то все.... Ваш Карабасофф [700x504]
Простите дурака,не удержался, дал ссылку у себя на Вашу работу. Какое то возникает ощущение свежести,прохлады,когда читаешь. Как от дуновенья крыл... Искренне Ваш читатель Иван Карабасофф
Ishtar-Serenity 07-02-2010-22:27 удалить
Ответ на комментарий Иван_Карабасофф # Да я ведь и не против, даже наоборот - рада за то, что смогла вас приятно удивить


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Как в сказке". Глава 2 | Ishtar-Serenity - Бездна | Лента друзей Ishtar-Serenity / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»