• Авторизация


Зеркальные мысли. 16-06-2016 20:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


На мистическом языке алхимии ртуть отождествляется с "перво-материей", но в этом случае имеется в виду вовсе не металл, а "Меркурий философов", который был сущностью или душой ртути, освобожденного от четырех элементов Аристотеля: "земли", "воды", "огня" и "воздуха" или, вернее, от тех качеств, которые они представляют и в которых открывается нам материальный мир.
МАНИ, ДРАГОЦЕННОСТЬ УМА КАК "ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ" И "ПЕРВО-МАТЕРИЯ".

Не может быть никаких сомнений относительно источника, из которого в греческую философию пришла идея и определение этих четырех элементов. А если мы вспомним, что проблемой алхимика было удаление из объектов его опыта элементов "земли", "воды", "огня" и "воздуха", то мы не можем не вспомнить при этом "Кеваддха-Сутту" в "Дигха-Никайе" Палийского Канона, где та же самая проблема, а именно – растворение материальных элементов – беспокоит ум монаха, который в состоянии дхьяны, или медитативного транса, странствует по всем небесным мирам, не находя решения.

В конце концов он приходит к Будде и задает ему этот странный вопрос:

"Где же приходит конец земле, воде, огню и воздуху? Где полностью уничтожаются эти четыре элемента?"

И Будда отвечает: "Не так, о монах, этот вопрос должен быть задан, а так: где же эти элементы не находят опоры? – А ответ таков: в невидимом, бесконечном и лучезарном сознании..."


"Словно ртуть растекаются мысли в замысловатые формы, попадая на плоскость моего сознания, и разлетаются на мелкие капли, когда пытаешься к ним прикоснуться."(с.)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (47): вперёд»
16-06-2016-21:21 удалить
Последняя цитата, неизвестно откуда взятая, мне кажется не совсем продуманной какой-то. Как будто бы чужеродные мысли разбиваются о плоскость его сознания, как об стену горох. А в остальном всё правильно.
DONNA_FLORA 16-06-2016-21:31 удалить
Ответ на комментарий # Ну да. Раз человек так написал, значит так и есть. Ртуть, вообще в поверхность дерева внедряется очень тяжело.
20-06-2016-17:54 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Так ведь это и есть: "Растекаться мыслью по древу", только в том смысле, который этой фразе придали переводчики "Слова о полку Игореве".
DONNA_FLORA 20-06-2016-18:29 удалить
Ответ на комментарий # А разве есть другой смысл?

А ты чего так долго молчал? Я уже подумала, что тебе не интересно.
21-06-2016-20:32 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Конечно есть. Я не молчал.
"Я слово позабыл, что я хотел сказать, И мысль бесплотная в чертог теней вернется."
DONNA_FLORA 22-06-2016-17:31 удалить
Ответ на комментарий # Да, мышление и речь очень тесно связаны между собой.
Ты уж, пожалуйста, больше не забывай. Как только появится - вырази её сразу как-нибудь: запиши где-нибудь или заруби себе на носу..)
22-06-2016-20:42 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Вырежу!

Вырезали, вырезали, аж вырезать устали...
DONNA_FLORA 25-06-2016-19:38 удалить
Ответ на комментарий # Я где-то раньше писала про "цербера" и "сервер" и "сервелат" теперь не могу найти, поиск по дневнику совсем уже перестал работать.

И тут я заметила тоже кое-какие странности.
Только что-то запуталась в терминах....Давай снова, всё по-порядку.

Ну вырезали: дерево(дуб/цер);
tabula cerata от лат. cera - воск;
Киноварь, или сернистая ртуть (сера- этимология не известна)

Мышление-речь. Изреки. Из реки. Вытекает из реки? Где эта река?....
25-06-2016-20:07 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA #
25-06-2016-20:13 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA #
25-06-2016-20:16 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Да, и вот ещё-

http://rumagic.com/ru_zar/religion_esoterics/sadul/0/j59.html
DONNA_FLORA 25-06-2016-20:22 удалить
Ответ на комментарий # Класс! Я поняла!!!



[549x166]
26-06-2016-20:47 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Стесняюсь спросить, а что, деванагари тоже Кирил и Мефодий изобрели?
DONNA_FLORA 26-06-2016-21:11 удалить
Ответ на комментарий # Да, конечно!


27-06-2016-17:58 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Трава-мурава....
DONNA_FLORA 27-06-2016-19:09 удалить
Ответ на комментарий # Да, ты же любишь зеленый!

Я запишу это стихотворение
Зелеными чернилами.
Дождь кончится послезавтра.
Некоторые кленовые листья
Блекнут, как старые рукописи.(с.)
27-06-2016-20:12 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # В изумрудном городе всё изумрудное, даже чернила!
27-06-2016-20:34 удалить
Зелеными чернилами я сотворю сады, луга, леса,
листву, в которой буквы запоют,
создам слова-деревья
и предложенья-звезды.

Пусть падают мои слова на белую бумагу,
как ливень листьев на заснеженное поле.
И, словно плющ,
бумажные листы покрыла зелень слов.
Ты звездами своих очей взгляни на небо -
в татуировке звезд зеленых.

(Октавио Пас. Мексика. Написано зелёными чернилами)
DONNA_FLORA 27-06-2016-21:08 удалить
Ответ на комментарий # А из чего вы зеленые чернила делаете, если не секрет?
28-06-2016-18:11 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Раньше делали из трав. Потом из муравленой меди.
DONNA_FLORA 28-06-2016-20:03 удалить
Ответ на комментарий # Ясно. Муравьями значит обрабатывали.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Муравление

Зеленогорская рукопись целиком написана зелёными чернилами (что для средневековья абсолютно не характерно)
[700x520]
29-06-2016-14:03 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Так ведь, письменности у славян тогда ещё не было....))
DONNA_FLORA 29-06-2016-15:00 удалить
Ответ на комментарий # Ну вот, наверное, по-этому её и объявили подделкой.

И. Добровский поставил под сомнение Зеленогорскую рукопись, но доказать подделку не смог. Затем австрийские власти организовали акцию по дискредитации Краледворской и Зеленогорской рукописей чисто по политическим мотивам (серьёзных аргументов ещё не было выдвинуто). Аргументы в пользу признания фальсификации учёные выдвинули не сразу, в течении нескольких десятилетий шли споры, прежде чем большинство учёных склонилось к выводу о подделке.
С Краледворской и Зеленогорской рукописями с самого начала о подделке заговорили без всяких лингвистических аргументов - по политическим соображениям. Лингвисты "подтянулись" не сразу...
"Подделки" были разоблачены на основании встречающихся в них ошибок, вроде слова bodrost, неизвестного современному чешскому языку и невозможного в древне-чешском. По всем нам известным звуковым законам православная форма *bъdrostь, к которой восходит русское бодрость должна была дать в старо-чешском bedrost (cр.bedlivэ). Но если ученый славист и филолог Ганка мог допустить в двадцатых годах XIX в. такую оплошность, позаимствовав понравившееся ему "архаичное" русское слово и не переделав его на чешский лад....

Да и вообще в произведениях Краледворской рукописи много родственного с народными русскими песнями, а также с «Словом о полку Игореве». Эта родственность произведений К. рукописи с произведениями народной русской словесности составляет и слабую, и сильную ее сторону: защитники подлинности видят здесь указание на то время, когда в чешском народе живее чувствовалось родство славянских племен между собою, а в языке и слоге еще сохранялось много общего; противники объясняют сходство сознательным стремлением авторов-подделывателей к колориту древности, указывают на полную обособленность в чешской литературе как К. рукописи, так и др. указанных памятников в отношении языка и слога и, наконец, отмечают то весьма важное обстоятельство, что собственные сочинения Ганки (и Линды) отличаются той же склонностью к заимствованию из русского языка.

В недавнее время появились обобщенные сведения популярного характера о ситуации вокруг рукописей, сложившейся в конце XX века: "Вопрос исторической достоверности рукописей снова был открыт в 1967-м году, когда чехословацкое правительство поручило Криминалистическому институту определить время возникновения обеих рукописей. В дело включился также известный историк и автор научно-популярных книг Мирослав Иванов, который обещал раскрыть всю правду о возникновении Рукописей. Криминалистический институт выработал документ, названный «Протоколы о расследовании рукописей с точки зрения науки», однако коллектив Мирослава Иванова, работающий в лабораториях института не рекомендовал публиковать их. Криминалистический институт отказался от сотрудничества с коллективом Иванова - и на этом все дело закончилось. В 1994-м году Протоколы были опубликованы в сокращенном виде, но уже в 1996-м году коллектив независимых ученых-историков опубликовал доказательства того, что рукописи возникли в 15-м веке. Ответа от официальной чешской науки пока нет".
29-06-2016-17:23 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA # Удивительно, что рукописи, вообще уцелели.
Обидно, что наука так сильно зависит от религиозных догматов. Несчастные ученые, особенно историки. Я бы на их месте застрелился.
29-06-2016-18:35 удалить
Ответ на комментарий # О Йoсефе Добровском историк Ф. Машлань пишет:

"Синий цвет масонов и их тайные знаки на печатях он любил до конца своей жизни (1829 г.). Добровский ходил в одежде полностью синей: синее пальто, синие панталоны, высокие синие шёлковые чулки, синий галстук или платок, синий жилет, синий носовой платок. Даже свои туфли он покрасил в синий цвет у сапожника в Худеницах. Письмо святое, малоформатное издание которого он всегда носил с обой, было в синем переплёте. Печати Добровского, сохранившиеся в райградском монастыре, тоже свидетельствуют, что он остался тайным масоном и в то время, когда масонство было строго запрещено (...) А друг Добровского, граф Зальм-Рейффершейд, несомненно тоже тайный масон, на стробрненском кладбище поставил Добровскому памятник, имеющий в масонской символике глубокое значение".


Йoсеф Добровский, "отец славистики", "синий аббат"
DONNA_FLORA 29-06-2016-19:49 удалить
Ответ на комментарий # О Дубровском этом вот в википедии прочитала. Странный был тип.

Ряд исследователей предполагает, что Добровский видел погибшую в 1812 рукопись «Слова», так как в 1792 работал в Москве с собранием А. И. Мусина-Пушкина[5]. Он руководил работой над первыми переводами «Слова» в зарубежной Европе: по поручению Добровского три его ученика — Й. Юнгман, Й. Мюллер и С. Рожнай — выполнили переводы «Слова» на чешский, немецкий и словацкий языки соответственно. В ходе работы Добровский сообщал им сведения о погибшей рукописи, об ошибках писцов, о её датировке[5]. Немецкий перевод Мюллера был сразу опубликован, в то время как судьба славянских переводов Юнгмана и Рожная сложилась неудачно — первый был напечатан только в 1932 году, а второй вообще утрачен.

В 2003 году американский историк Эдвард Льюис Кинан выдвинул гипотезу, согласно которой Добровский сочинил «Слово» около 1793 (допускается как сознательная мистификация, так и стилизация без цели обмана), ознакомившись во время пребывания в России с Задонщиной, Ипатьевской летописью и Псковским апостолом 1307 года (основными древнерусскими памятниками, демонстрирующими сюжетную и текстуальную связь со «Словом»)[14]. Затем текст был якобы переслан Добровским в Россию (никаких фактических доказательств этой передачи не приводится) и далее при соучастии и частичном соавторстве Елагина, Мусина-Пушкина, Малиновского, Карамзина и других получил распространение. Мусин-Пушкинский сборник XVI века, по общепринятой версии, содержавший списки «Слова» и ряда других текстов и погибший в 1812 году, по версии Кинана, никогда не существовал. Во время последовавшей психической болезни Добровский мог, согласно Кинану, забыть своё авторство (якобы поэтому он делал из «Слова» выписки в своих записных книжках, ссылался на него как на подлинный текст и т. п., а также добивался разоблачения подлога Ганки). Данная гипотеза сама по себе выглядит во многом предпочтительнее выдвигавшихся скептиками ранее: Добровский, в отличие от иеромонаха Иоиля и А. И. Мусина-Пушкина, кандидатуры которых предлагались Андре Мазоном и Александром Зиминым в качестве возможных авторов «Слова», был филологом-славистом, причём первоклассной по тому времени квалификации, был профессионально знаком с древними рукописями и фольклором. Тем не менее эта версия отвергается научным сообществом как в России, так и на Западе.

Один из главных доводов, приводимых критиками Кинана (А. А. Зализняком, О. Б. Страховой, В. М. Живовым) заключается в том, что «Слово» соответствует языковым нормам XII века в гораздо большей степени, чем лингвистические работы Добровского, ещё содержавшие, по понятным причинам, некоторое количество неточностей. С другой стороны, поздние орфографические и диалектные особенности, присутствующие в «Слове» и в ряде других славянских рукописей, вообще никак не упоминаются в работах Добровского, ориентирующихся прежде всего на старшие памятники; множество грамматических явлений трактуются в «Слове» иначе, чем в основополагающих «Institutiones» чешского лингвиста (изданных через двадцать с лишним лет после появления рукописи «Слова»). Таким образом, если считать поэму об Игоре произведением Добровского, то придётся предполагать, что он в период, когда историческая лингвистика только делала первые шаги, самостоятельно открыл несколько десятков сложнейших языковых явлений, до которых наука дошла лишь на протяжении двух последующих веков, и при этом никак не отразил это в своих последующих печатных работах и даже сохранившихся рукописях (а напротив часто и указал там вещи заведомо неверные).
29-06-2016-20:10 удалить
Ответ на комментарий DONNA_FLORA #
DONNA_FLORA 29-06-2016-20:38 удалить
Ответ на комментарий # Исчезновение оригинала дало скептикам — сторонникам версии о поддельности «Слова» — основания утверждать, что его никогда и не существовало.

Мусин-Пушкин получил доступ к монастырским архивам в 1791 году: в конце июля он был назначен обер-прокурором Святейшего синода, а через две недели было опубликовано повеление Екатерины II о сборе летописных и иных источников по русской истории. «Всем епархиальным архиереям и монастырским настоятелям» было предписано присылать их, «ежели где еще найдутся, в Святейший синод».

«Когда граф был уволен с должности обер-прокурора Синода, ему был предъявлен реестр пропавших рукописей, бывших в его распоряжении. Алексей Иванович утверждал, что передал эти рукописные книги уже скончавшейся к тому времени Екатерине II, но ни во дворце, ни где бы то ни было еще манускрипты не обнаружились.

Судя по всему, девять рукописей граф, бывший сам страстным коллекционером, присвоил, воспользовавшись своим служебным положением. Одна из этих девяти книг подозрительно напоминала сборник со „Словом“ — „Хронограф в лист“. В архивах удалось обнаружить более ранние реестры, передаточные описи, по которым ясно прослеживается вся траектория этой рукописи. В 1766 году она хранилась в Кирилло-Белозерском монастыре. Осенью 1791 года, согласно повелению Екатерины, ее вместе с другими рукописями, „до российской истории относящимся“, присылают к епархиальному архиерею Гавриилу Петрову, а в декабре того же года пересылают в Синод к Мусину-Пушкину. Здесь ее следы и теряются».
Лаврентьевскую летопись около 1805 года Мусин-Пушкин подарил императору Александру I, а тот, в свою очередь, передал ее в Отдел рукописей Публичной библиотеки, благодаря чему она сохранилась до наших дней. Если бы Лаврентьевская летопись сгорела с собранием графа, скептики, конечно, считали бы подделкой „Поучение Владимира Мономаха“, которое известно только по этому списку».

http://eto-fake.livejournal.com/856855.html
30-06-2016-17:19 удалить
Приглашаем Вас на Новогодний костюмированный праздничный БАЛ С ДЖАКОМО КАЗАНОВА и МАРИЕЙ АНТУАНЕТТОЙ в замке Доубравка, г. Теплице в Чехии. развалины крепости на вершине Доубравской горы.
В 15 веке был Яном Иллбурком из Вржесовиц построен замок.
На переломе 16 и 17 веков этот замок был перестроен Вхинскими в крепость.
В настоящее время он предоставляет прекрасный вид на Теплице.
Имя великого любовника 18-го века, Джакомо Казановы, известно буквально во всем мире.
Но не все знают о том, что этот интересный во всех отношениях человек провел 13 последних лет своей жизни в чешских землях.
Последним пристанищем Казановы стал замок Духцов в северной Чехии.
Стоимость билета 2000 крон.



DONNA_FLORA 30-06-2016-17:31 удалить
Ответ на комментарий # А граф Калиостро там, случайно не будет?...)


Комментарии (47): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Зеркальные мысли. | DONNA_FLORA - Блог Чистой Воды | Лента друзей DONNA_FLORA / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»