Это цитата сообщения
lis_smirre Оригинальное сообщениеШримад - Бхагаватам (3.20.29-39)
Tело, оставленное Брахмой, приняло форму вечерних суме-
рек - той поры на стыке дня и ночи, которая возбуждает в жи-
вых существах страсть. Страстные по природе, находящиеся под
влиянием раджаса асуры приняли сумерки за прекрасную деву, на
нежных, как лотосы, стопах которой звенели колокольчики; им
казалось, что зрачки ее глаз расширены от хмеля, бедра обтяну-
ты тонкой полупрозрачной тканью, а талия перехвачена сверка-
ющим поясом.
Ее груди высоко вздымались и так плотно прилегали друг к
другу, что между ними не оставалось даже щели. С точеным но-
сом, великолепными зубами и пленительной улыбкой, игравшей
на ее губах, красавица окинула демонов обольстительным и лука-
вым взглядом.
Ее украшали длинные черные волосы, и она с притворной стыд-
ливостью закрывала ими свое лицо. Увидев эту красавицу, асуры
совсем потеряли голову от вожделения.
Что за красавица! - восторгались демоны. - Какое редкое са-
мообладание! Какая она цветущая и юная! Она проходит мимо
нас, с вожделением взирающих на нее, так, будто в ней нет ни
капли страсти.
Рассуждая так о вечерних сумерках, которые рисовались им
в образе юной девы, злонравные и порочные асуры почтитель-
но приветствовали ее и, восхищенные, обратились к ней с такими
словами.
Кто ты, прелестная дева? Чья ты жена или дочь и с какой
целью появилась здесь? Зачем ты мучишь нас, и без того несчаст-
ных, соблазняя бесценным даром своей красоты?
Кто бы ты ни была, о прекрасная дева, мы счастливы видеть
тебя среди нас. Играя с мячом, ты возбудила умы всех, кто лю-
буется тобой.
О прекрасноликая, когда ты снова и снова ударяешь ладонью
по скачущему мячу, твои лотосные стопы не стоят на месте. Под
тяжестью пышной груди твоя талия быстро утомляется, и твой
ясный взор затуманивается. Будь добра, заплети свои чудесные
волосы.
Асуры, чей разум совсем помутился, приняли вечерние сумер-
ки за прекрасную, соблазнительную женщину и с жадностью на-
бросились на нее.
Разразившись многозначительным смехом, великий Брахма из
своей красоты, которая, казалось, черпала наслаждение в себе са-
мой, произвел на свет сонмы гандхарвов и апсар.
Затем Брахма оставил сияющую и милую его сердцу форму лун-
ного света, которой с радостью завладели Вишвавасу и другие ган-
дхарвы.
[389x700]