Взгляните, пожалуйста, на это предложение:
I'll give her a call when I get home.
Я позвоню ей, когда приеду домой.
Оно состоит из двух предложений: главного ("я позвоню ей") и придаточного ("когда приеду домой"). Это придаточное предложение отвечает на вопрос "когда?", и поэтому называется придаточным предложением времени. Есть несколько "временных" союзов, которые вводят придаточные предложения времени:
when (когда)
after (после)
before (до)
while (в то время, как)
as soon as (как только)
until (до тех пор)
Все предложения, которые начинаются с этих союзов, будут отвечать на вопрос "когда?", а значит, будут придаточными предложениями времени.
В чем особенность таких предложений?
Они говорят о будущем, но время при этом используют настоящее (без will):
He'll give you the money after you do the job.
Он даст тебе деньги после того, как ты выполнишь работу.
Try to come home before it gets dark.
Постарайся вернуться домой до того, как станет темно.
I'll stay here while they're on holiday.
Я останусь здесь, пока они будут в отпуске.
I'll write to you as soon as I come to Russia.
Я напишу тебе, как только приеду в Россию.
Wait here until I get back.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
Во всех этих примерах форма будущего времени встречается только в главном предложении, а во всех придаточных обязательна форма настоящего (хоть и говорят они тоже о будущем). Это просто нужно запомнить.