Future Simple означает "будущее простое". Вы используете это время, когда говорите о каких-то действиях в будущем и не хотите ничего особенно подчеркнуть - ни их длительности, ни завершенности.
Вы просто говорите о каком-то будущем факте:
He will return tomorrow.
Он вернется завтра.
Или о последовательности событий в будущем:
I'll take her up to town, we'll go to the park, and then we'll go shopping, and then we'll have lunch in a cafe.
Я отвезу ее в город, мы пойдем в парк, потом за покупками, а потом пообедаем в кафе.
Или о привычных, повторяющихся действиях в будущем:
You'll see me often in winter.
Ты часто будешь меня видеть зимой.
I hope you will write regularly.
Надеюсь, ты будешь писать регулярно.
Есть один важный момент, на который стоит обратить внимание. В придаточных предложениях времени и условия (это предложения, которые начинаются со слов "если" или "когда", "до", "после" и др.) в русском языке мы используем будущее время (если погода будет хорошая...), а в английском - только настоящее (if the weather is fine...). Поэтому после союзов if (если), when (когда), before (до), after (после), as soon as (как только), while ( в то время как), till (до тех пор, пока) и т.д. всегда стоит настоящее, а не будущее время. В главном же предложении остается будущее. Например:
I will help you IF you help me.
Я помогу тебе, если ты поможешь мне. (в русском оба глагола (помогу, поможешь) стоят в будущем времени, а в английском после IF возможно только настоящее)
She will call you WHEN she returns.
Она позвонит тебе, когда вернется.
I'll write to you AS SOON AS I come to India.
Я напишу тебе, как только приеду в Индию.