Французский живописец Delphin Enjolras (1857-1945)
Всё здесь словно бы пропитано любовью, Нежной лаской и заботой женских рук, Книжный столик и торшер у изголовья, И рояля тихо стелящийся звук. В этой комнате нет признаков тревоги, И печаль с разлукой в гости здесь не ждут, Время замерло, споткнувшись на пороге, Не спеша разрушить ласковый уют. |
На свечах застыло пламя от волненья, И в бокале ледяной искрится брют, Здесь царит в объятьях сладких сновидений Та, которую все Женщиной зовут. За окном дождю подарит вдруг улыбку, Поприветствует вечернюю зарю, На раздавшийся звонок поднимет трубку, И прошепчет своё нежное «люблю»… |
© Copyright: Святослав Моисеенко
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]