• Авторизация


Туфелька для фэйри 06-08-2009 22:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Туфелька для фэйри

В деревушке, неподалеку от Россамары, что в графстве Корк, ничем непримечательной, каких полным-полно на ирландских просторах, жила вдова с двумя сыновьями. Муж ее был моряк, и море забрало его со всей командой пять лет назад, только и остались в наследство сыновьям обломки корабля, да славная фамилия Маккон. Сколько ни бурчала вслед соседка, а ребята росли умные и порядочные, во всем слушались мать.
Домишко, в котором ютилась Айве с детьми, стоял на самой окраине деревушки. Понятное дело, когда был жив Брайан, семья могла позволить себе справный домик поближе к центру. Но пока ни Рори, ни тем более Эрик – младший сын, не могли помочь матери с заработком.

За холмом же, у подножия которого прилепилась деревушка, издавна водилась дурная слава. Бывало, на вершине среди ночи полыхали зарницы, а никакого дождя и грома не случалось. Или пропадала вдруг овца, а находили ее всю худую, в репьях, точно неделями ее не кормили. Поговаривали, что в пещере почти на вершине холма живет дивный народец. Сколько россказней ходило – не сосчитать. По вечерам только о том и рассказывали, если не было новостей из Россамары.
Восьмилетний Эрик страстно любил сказки о фэйри, и все расспрашивал о них мать, но Айве только отмахивалась. В молодости красавица, да и сейчас не утратившая былой стати, рыжеволосая, она хлебнула горя от злых языков. Пока Брайан не женился на ней, ее часто поминали ведьмой. Рори, в свои двенадцать, был более благоразумный мальчик, и вовремя одергивал брата, едва замечал, что матери начинают досаждать расспросы.
Мальчишки мало походили один на другого. Рори был такой же рыжий и зеленоглазый как мать, а Эрик больше напоминал отца, светловолосый с голубыми глазами. Рори любил возиться по хозяйству, а Эрик – мечтательно посматривал в сторону порта. Украдкой мать вздыхала – весь в отца, и вырастет моряк.

Как-то в золотой августовский день мальчики пасли коз. Небо уже устало зазолотилось, было далеко за полдень, пора уже поворачивать к дому. Находиться на холме в час заката строго-настрого запрещала мать. Самое это время для фэйри, когда сумерки уже таятся под деревьями, а солнечный свет стремительно угасает. Но в этот раз Эрик забрался в самую гущу росшего на холме кустарника, и Рори, сгонявший коз вместе, потерял терпение:
- Эйя, брат! Нам пора домой, что там интересного, в кустах!
Эрик с трудом выбрался из кустарника и молча протянул брату золоченую туфельку, изящную, редкой красоты. Маленькая, она целиком помещалась на ладони.
- Брось ее, - пораженно прошептал Рори. – Это же принадлежит фэйри! Что, если они явятся за ней к нам в дом?
- Вот и пускай! У фэйри всегда есть золото, а мы едва сводим концы с концами. Пусть они помогут нам, а мы вернем туфельку, - рассудительно проговорил Эрик, пряча находку за пазуху.
- Эрик! – но на этот раз авторитет старшего брата не смог возобладать над упрямством младшего. Мальчишки, дуясь друг на друга, собрали коз и направились домой.

Ночью над холмом, не прекращая, сияли зарницы, да и ветер разгулялся не на шутку. Старый пес забился под порог и поскуливал, козы тревожно блеяли в сарае. Эрик и Рори просидели всю ночь без сна под одеялом, вцепившись друг в друга, - так было страшно. Вдова же шептала молитвы. Да и мало кто в ту ночь в деревне мог спокойно спать. Или снились ужасы, или будил стук в ставни. Не бывало в августе таких ветров, что уж и говорить.
Утром, у колодца в центре деревни, старая Сорша, пересыпая именами святых, сбивчиво рассказывала:
- Это все фэйри, фэйри шалили! Не дадут они нам спокойно жить больше!
Собравшиеся вокруг колодца перешептывались, а она распалялась все больше, сулила беды и проклятия всей деревне.
- Эре, Сорша, будет тебе наводить суету! – урезонил разошедшуюся старушку Билл. – Пошалят и перестанут. Скоро уж осень, холода, почему бы дивному народцу не поиграть перед этим.
- Хватит уже, детей напугаете! – вмешалась Нэлл, выливая воды в ведро. Двое ее дочек, еще только начавших ходить, цеплялись за материнскую юбку. – Развели страха. Ветер поднялся, а вы уж кличете – фэйри, фэйри!
И хоть многие в деревне ни в грош не ставили слова Сорши, вечно все неудачи приписывающей проделкам дивного народца, а все же странная ночь всех порядком напугала.
Рори терпеливо ждал своей очереди к колодцу, стараясь не прислушиваться к причитаниям Сорши. Сам он тоже считал, что ночью по деревне прошлись фэйри, и даже предполагал – почему. Сердце замирало, едва он задумывался, насколько опасно то, что задумал его младший братишка.

Когда он пришел домой, оказалось, Эрик уже погнал коз на выпас. Вылив воду в бочку, Рори спросил:
- Куда это Эрик так спешил?
- Ты бы догнал его, Рори, - вздохнула мать, под глазами у нее залегли тени от бессонной ночи. – Странный он сегодня, боюсь, как бы чего не учудил.
- Все в деревне только и судачат, что о фэйри, - поморщился Рори. – Вот и наш Эрик наслушался.
- Поспеши, сынок, как бы он чего не удумал, - встревожилась Айве. – Мал он еще, вот и верит всяким россказням.
Рори закусил губу, но рассказывать матери, насколько на этот раз правдивы будоражащие деревню слухи, не стал. Линий раз волновать матушку только. А время уходит, куда Эрика понесло! И не угнаться за ним!

Рори выбежал за деревенский частокол и увидел своих коз, а вот брата как след простыл. Не на шутку разволновавшись, рыжеволосый мальчишка догнал стадо и убедился, что Эрика действительно нет.
Погоняя коз, Рори все поглядывал по сторонам, в надежде заметить братишку, как вдруг увидел, что впереди, в дорожной пыли, что-то блестит. Оставив коз брести по дороге, он кинулся к непонятному предмету. Оказалось – это туфелька. Та самая, что нашел Эрик на холме. Рори очень хорошо рассмотрел ее в прошлый раз, запомнил, что золотистая лента на ней разорвана. Подобрав туфельку, Рори задумался. Эрик ни за что не бросил бы свою драгоценную находку в пыли. Значит, с братом что-то случилось.
Оставив коз на обычном месте, Рори долго бродил по холму, надеясь найти что-нибудь, что могло бы помочь отыскать братишку. Но холм крепко хранил свои тайны. Совершенно расстроившись, Рори погнал коз домой намного раньше.

Едва вбежав во двор, Рори кинулся к хлопотавшей по хозяйству матери. Распугав крутившихся у ее ног кур, ждущих своей порции зерна, Рори заговорил сбивчиво:
- Матушка, забрали фэйри нашего Эрика.
- Как так, Рори! – ахнула Айве, побледнев.
- Посмотри-ка… - мальчишка протянул матери туфельку. – Вчера Эрик нашел ее на холме.
Рори объяснил, что произошло накануне, как младший братишка не стал слушаться его и забрал туфельку с собой, и что из этого вышло. Но не успела мать расплакаться, как мальчишка взял ее за руку:
- Я найду Эрика, отдам фэйри туфельку. И мы вернемся завтра к утру.
- Эйя, виша! Так я потеряю еще и тебя! – возмутилась мать.
- Нет, матушка, я заверяю тебя, что мы вернемся! – горячо возразил Рори. – Клянусь именем отца.
Айве ничего ему больше не ответила, ушла в дом, и до позднего вечера сидела у очага, глядя на то, как лениво лижет дрова огонь. Рори между тем деловито собрался на ночную вылазку. Обвязал пояс веревкой, прицепил охотничий нож, а туфельку повесил себе на шею, чтобы наверняка не потерять.
Солнечный свет сменился сумерками, когда рыжеволосый мальчишка выскользнул из дома и крадучись прошел за частокол. Ему не хотелось, чтобы кто-то из деревенских видел, что он отправляется на холм. Вдруг кому все же взбрело в голову поверить старухе Сорше. Еще решат, что он лазутчик фэйри.
Но вот деревня оказалась позади, и ночной мрак обступил Рори со всех сторон. Луна пряталась за тучами, а вершина холма снова вся сияла зарницами. Ночь сильно меняла привычные с детства места. Мальчишка едва смог найти тропу, по которой каждый день гонял коз. Но как ни пугала его ночь, темнота, таившаяся под кустами, невнятные шорохи за спиной, Рори продолжал путь. Пару раз споткнувшись, он все-таки поднялся туда, где Эрик нашел туфельку.
До этого шумел в листве и траве ветер, да стрекотали сверчки, ухали совы. Но стоило Рори выйти на полянку, все стихло. Луна показала бледное лицо из-за туч, трава засеребрилась, поплыл туман из-под деревьев, росших на подступах к вершине. Сначала мальчишка не заметил ничего странного, а потом вдруг понял, что посреди полянки, словно соткавшись из тумана, остановилась девушка.
Роста она была невысокого, с тонкими руками, большеглазая. В белых волосах ее сиял лунный свет, роскошное платье, каких Рори и не видел раньше, стлалось до самых трав. А еще девушка очень грустила. Вот-вот, казалось, расплачется.
- Что случилось, красавица? – спросил мальчишка раньше, чем понял, наконец, что перед ним не человек, а фэйри.
- Эйя, кто здесь? – прянула она в сторону, смешавшись с туманом.
- Я… - теперь и Рори сам напугался, с фэйри всегда не знаешь, чего ждать.
- Я - здесь, а кто ты? – девушка вдруг улыбнулась и, оказалось – стоит она близко-близко, руку только протяни - и коснешься удивительно завитых волос.
- Я - Рори, - растерялся мальчишка совсем.
- А я – Тайлала, - засмеялась колокольчиком девушка. – Никто из вашей деревни не ходит к нам, что же тебя привело?
- Ты лжешь мне, Тайлала, - возмутился Рори. – Вы забрали с собой моего брата.
- Брата? – девушка уселась на траву, глядя снизу вверх на Рори. – Мы никогда не забираем чужих. Значит, твой брат был наш.
- Как это – был ваш? – покачал Рори головой. – И вовсе не ваш.
- Не может того быть! – Тайлала вздернула резко голову. – Значит, он вор и должен быть наказан.
- Вор? – тут уж у Рори даже дыхание перехватило. – Эрик в жизни ничего чужого не взял. И не подумал бы. Как ты смеешь так клеветать на него?
- Человек украл мою туфельку, - Тайлала приподняла подол платья, демонстрируя босую ступню. – А кроме тебя и брата тут и не бывает никого. Значит, вор или он или ты.
- Никто из нас не вор! – фыркнул Рори. – Это ты потеряла туфельку, а теперь возводишь напраслину.
- Как ты смеешь! – в свою очередь возмутилась фэйри. – Я – принцесса – стану лгать?!
- Фэйри всегда лукавят, - Рори отвернулся, тем не менее стараясь не спускать с девушки взгляда.
- Эйя, вот как! – Тайлала разобиделась, от негодования у нее даже губы дрожали.
Так они молчали некоторое время, а потом фэйри задумчиво произнесла:
- А что, если я знаю, где твой брат?
- А что, если я знаю, где твоя туфелька? – хмыкнул Рори.
Девушка поднялась и вдруг заплакала, заламывая тонкие руки:
- Мои сестрицы всю ночь напролет танцуют и веселятся, а я к ним не могу присоединиться. Как же мне танцевать без туфельки. Я уж искала-искала, обошла и холм и деревню, а туфельки нет как нет… Что же мне делать!..
- Матушка все глаза выплакала, Эрик домой не вернулся, - парировал Рори, показывая, что на жалость его не возьмешь.
- Я отведу, отведу! – затараторила Тайлала. – Только отдай мне туфельку! Как же мне идти без нее.
- Ну, вчера же без нее всю деревню обегала, значит, и сейчас сможешь, - был непреклонен Рори.
- Жестокий! – она повернулась спиной к мальчишке и гордо зашагала сквозь травы к деревьям.
Кустарники все норовили подцепить за одежду мальчишку, словно расступаясь перед принцессой фэйри. Травы липли к ногам, заставляя продираться сквозь них, и каждый шаг давался Рори с усилием. Наконец, они поднялись на самую вершину.
Деревья словно отступили назад, во тьму ночи, а плоская вершина холма оказалась хорошо освещена. Мальчишка остолбенел.
Вокруг большущего костра так и сновали фэйри. Все в изящных сияющих платьях, прекрасные, улыбающиеся. Они танцевали и переговаривались, от звона их голосов дрожала сама ночь. Невидимые музыканты играли на флейтах и скрипках, мелодия была легкая, ноги так и просились в пляс. Рори сжал зубы. Не хватало ему только всю ночь проплясать на холме с фэйри до полного изнеможения.
Но тут танцующие увидели Тайлалу.
- Тайлала, Тайлала! - защебетали они со всех сторон. – Где же туфелька, Тайлала?
- Где мальчишка? – ответила она всем, и над вершиной холма повисла тишина.
Рори старался не показывать вида, как ему страшно здесь находится. Такое количество фэйри! Конечно, они могут его обмануть. Но за Эрика он переживал сильнее. Решив держаться до последнего, он чуть порезал палец о лезвие охотничьего ножа. Резкая боль сразу же вернула трезвость мысли. Мальчик твердо решил довести дело до конца.
Между тем толпа танцевавших фэйри медленно расступилась, пропуская смуглую, неприятной наружности, женщину, с черными волосами. Худая, с огромными глазами, она нагнала на Рори ужас, даже не заговорив.
Но Тайлалу она, конечно, не напугала. Девушка скорчила гримаску:
- Оэрла, где мальчишка? – повторила она недовольно.
Фэйри замерли, переглядываясь, отступая от Тайлалы и Оэрлы на несколько шагов.
- Я поймала его, Тайлала, и он принадлежит мне, - ответила та, улыбнувшись. Острые зубы превратили ее улыбку в оскал.
Тайлала передернула плечами:
- Приведи его сюда немедленно!
Зашептались в толпе фэйри, Рори поежился. На вершине холма словно стало холоднее. Тайлала и Оэрла смотрели друг на друга, не сводя взгляда. Даже костер перестал сыпать веселыми искрами, пламя точно припало к земле. Казалось, вот–вот между застывшими фэйри ударит молния. Но вот Оэрла сдалась, опустила голову.
- Забирай своего человечьего ублюдка! – прошипела она сквозь зубы и скрылась среди толпы.
Тайлала улыбнулась ослепительно, повернулась к Рори. Мальчишка вдруг и думать забыл о брате. Так она была прекрасна, так сияла, ярче костра, ярче луны в небе. Изящный стан, благородство осанки, точеные скулы. А глаза сияют янтарем. В белых волосах золотом играют блики костра.
- Дай же мне туфельку, - пропела она, и голос ее переливался колокольчиком.
- Дай! – вздохнула толпа фэйри вокруг.
- Нет! – Рори неосознанно сжал кулак, и ранка снова заныла. Очарование фэйри пропало. Гневно мальчишка бросил:
– Ты наводишь чары, где мой брат?
- Какой ты, - вздохнула Тайлала и побежала сквозь толпу фэйри. – Скорее, скорее.
- Скорее, скорее, - подпевали ей остальные.
Грянула оглушительная после тишины музыка, понеслась в танце пестрая толпа. Рори едва успевал за принцессой фэйри. Она ловко лавировала между танцующими, ему же фэйри преграждали путь, смеясь. Но вот они пронеслись мимо костра, и снова вокруг них заколыхался туман. В лунном свете выбрались они к пещере. У входа в нее лежал на траве Эрик. Рори закусил губу, ему показалось, что брат же не дышит.
- Да не бойся, он спит, - махнула рукой Тайлала, точно мысли прочла.
- Верь вам, - Рори подхватил брата на руки и убедился – да, Эрик просто крепко спит.
- Дай туфельку!! – строго проговорила Тайлала, протянув узенькую ладонь к Рори.
- Нет, уж, милая, сначала мы на дорогу выйдем, - Рори сам поразился этой идее. – Знаю ваши штучки. Если я тебе сейчас отдам туфельку, ты меня до утра путать будешь. И кто знает, вернусь ли я к матушке.
- Ты смотри, какой упрямец! – поежилась Тайлала и сразу погрустнела. – Ну пойдем, отведу короткой дорогой. И не вздумай искать ее днем. Так и знай, поднимешься на вершину – не найти тебе пути назад никогда.
- Стану я еще в ваше логово соваться, - пробурчал себе под нос Рори.
Тайлала побежала еще быстрее. С братом на руках Рори едва успевал уследить за ней. Фэйри козой прыгала с уступа на уступ, через кочки и овражки, изрезавшие тело холма. Но попросить подождать Рори не хотел, зная, что в ответ фэйри только ускорит шаг. Эрик вдруг открыл глаза.
- Рори? – прошептал он.
- Тише, - Рори вздохнул.
- Где мы? – Эрик вцепился в брата, весь дрожа.
- На холме у фэйри, - ответил Рори.
Тайлала остановилась, нетерпеливо притопнула ножкой:
- Что это ты там разболтался!
Эрик обернулся на мелодичный голос и ахнул:
- Фэйри!
- Ах, малыш проснулся! – в мгновение ока Тайлала оказалась рядом, потянулась к Эрику, ласково погладила его.
- Тайлала, - строго насупился Рори.
- Братик... но ведь фэйри! – восхищенно зашептал Эрик.
- Эрик-Эрик, оставайся с нами, посмотри какой угрюмый брат у тебя! – нараспев защебетала Тайлала. – А у нас весело. Будем играть дни напролет. У тебя такие же золотые волосы, как у нас, никто и не отличит тебя от фэйри. Станешь един с нами, вольешься в наш круг. Оставайся, Эрик!!
- Тайлала, веди уже, - рыжеволосый мальчишка упрямо двинулся вниз. – Некогда слушать твои сладкие слова.
Порез нестерпимо ныл, да и брат был не таким уж легким на самом-то деле. Некогда было Рори вслушиваться в чары фэйри.
Эрик насупился, но смолчал. У него кружилась голова, красивый голос фэйри так зачаровывал. Но брат есть брат, и матушка всегда говорила, что его надо слушаться. Вспомнив о матери, Эрик совсем загрустил. Как-то она, верно, переживает сейчас!
Тайлала надула губы и молча побежала вниз, теперь уж совсем не разбирая дороги и не останавливаясь. Рори изо всех сил бежал за ней, прижимая свою драгоценную ношу все крепче.
Но вот кусты вдруг расступились. Рори увидел деревенский частокол и перевел дух. Тайлала устроилась на камне и обмахивалась травинкой с самым безмятежным видом.
- Вот ты и дома, мальчишка, - дернула она плечиком. – Отдавай чужое.
Рори, не торопясь, поставил брата на землю, крепко взяв за руку. Вытащил из-за пазухи туфельку, снял со шнурка.
- Вот твоя туфелька, Тайлала. И пообещай теперь, что не станешь вредить ни мне, ни брату моему, ни моей матушке. Ни нашей деревне!
- Какой ты наглец! – возмутилась фэйри, но поднялась послушно, и торжественно пообещала не чинить никаких козней больше.
Эрик восхищенно посмотрел на брата, но смолчал.
- Вот и хорошо, - Рори отдал туфельку принцессе.
На миг пальцы их соприкоснулись. Потом фэйри снова уселась на камень.
С улыбкой Тайлала обулась, продемонстрировав мальчикам изящную ступню. Цокнув языком, она потерла в пальцах разорванную ленту, и та снова стала целой, точно Рори не своими глазами видел, как была она безнадежно испорчена. Пленительно улыбаясь, Тайлала соскользнула с камня в травы, сделала несколько танцевальных па на пробу.
- Ступайте, мальчики, - пропела она, притопнув на месте.
Рори вздрогнул, как очнувшись ото сна. Так и не уследишь, когда фэйри очарует! Вот ведь, почти поддался! Он торопливо повел Эрика к деревне.
- Не оглядывайся только, братик, - напомнил он ему. – Ни за что не оглядывайся.

Айве ночь напролет проплакала, не в силах поверить в то, что сыновья вернутся домой. Когда дверь открылась, и Эрик первым влетел в комнату, она даже ахнуть не смогла. Рори вошел следом, притворив за собой дверь и заложив засов.
- Не плачь, матушка, мы целы и невредимы.
Эрик прижался к матери, и та перебирала его светлые волосы, не в силах говорить.

Ранним утром Рори нашел на крыльце домика маленькую корзинку, доверху наполненную спелой земляникой. На ручке корзинки красовался серебряный бант. Мальчишка узнал ленту. Точно такая же была в волосах Тайлалы. Негоже отказываться от подарков фэйри, они могут и обидеться. Так рассудил Рори и ушел в дом угостить матушку и брата. Правда, серебряную ленту с ручки снял и торопливо сунул в карман.
Тайлала, подглядывавшая сквозь щели в заборчике, окружавшем дом, улыбнулась. Славный паренек растет. Фэйри приподняла подол, полюбовалась своими туфельками и легко взбежала на холм…

5. 04.2009

Использованы ирландские имена:
Фамилия Mac con - Маккон
Brayahn – (BRAYN) Брайан
Aoibhe – (AY-veh) Айве
Ruaidhri – (ROR-ee) Рори
Tuilelaith – (TIL ah lah) Тайлала
Orfhlaith – (OH-er-la) Оэрла
Saoirse – (SОR-sha) Сорша
(Эрик, Нэлл, Билл в транскрипции не нуждаются)

Ирландские восклицания: Eiah, wisha - Эйя, виша – выражает удивление, тревогу.
Arrah – Эре – выражает изумление, досаду.

(с) Яр
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Туфелька для фэйри | The_book_of_fairy_tales - Дневник The_book_of_fairy_tales | Лента друзей The_book_of_fairy_tales / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»