Это цитата сообщения
Литвен Оригинальное сообщениеТоска по дому
Расскажи мне о море, моряк, ответь, правда ли то, что говорят о нем.
Расскажи мне о море, моряк, ведь из моего она его не увидеть...
Вольный перевод с кэнналийского
Среди бескрайних просторов, среди дубрав и предгорий
Я молча слушаю грозы, пьянея от молний и грома.
Ты знаешь, мне снится море. Под утро мне снится море...
Быть может, тоска по морю - это тоска по дому?
В старинной каменной башне, где древностью дышат стены,
Я снова ломаю пяльца, слова в горле стынут комом.
В окне - вересковая пустошь. Она, как закат, неизменна.
Но, может, тоска по морю - это тоска по дому?..
Я вру зеркалам и близким. Читаю сонеты и драмы.
Пью горькие старые вина... Я не могу - по-другому.
Сорвать бы с дверей засовы, сломать оконные рамы,
Сбежать: ведь тоска по морю - это тоска по дому.
Я, в общем, уже решилась. Рассвет я встречу в дороге.
Собью со следа погоню, за пазуху - флягу с ромом...
Я стану ведьмою горной - как весело шутят боги!
...Но мы-то с тобою знаем, что это - тоска по дому. (с)