• Авторизация


Французский разговорник) 14-07-2011 10:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - утреннее)*

Повседневные фразы французского языка
Общие

Просто попробуй только проникнуть в суть фраз...просто окунись в предмет того, что никогда не думал понять) и быть может эти слова все скажут за тебя...



Спасибо

Merci

Большое спасибо

Merci beaucoup

Пожалуйста (в ответ на "спасибо")

Je vous en prie

Да

Oui

Нет

Non

Пожалуйста (просьба)

S’il vous plait

Вот, пожалуйста (что-то даешь)

Voila

Понимаю

Je comprends

Хорошо

Bon (bien)

Ничего

Rien

Не бери в голову!

Ne te mets pas en tete!

Как далеко от города?

C’est loin de la ville?

Сколько?

Combien?

Как долго?

Combien de temps?

Сюда, пожалуйста

Ici, s’il vous plait

Кого спросить?

A qui demander? (a qui s’adresser ?)

Не понимаю

Je ne comprends pas

Извините, я не расслышал

Pardone, je n’ai pas bien entendu

После вас

Apres vous

Здесь сильное движение

Il y a une circulation trez animee ici.

Я заблудился

Je me suis perdu (-e)

Вы говорите по-английски?

Parlez-vous anglais?


Приветствия

Доброе утро!

Bon matin!

Добрый день!

Bonjour!

Добрый вечер!

Bonsoir!

Спокойной ночи.

Bonne nuit

Привет!

Salut!

Здравствуйте.

Bonjour

Давайте встретимся в (фойе).

Rencontrons-nous (au hall)

Приятно познакомиться.

Enchante de faire votre connaissance

Рад Вас снова видеть.

Je suis content de vous revoir

Я женат (замужем).

Je suis marie (-e)

Я холост (не замужем).

Je suis celibataire

Как Ваши дела?

Comment allez-vous?

Какие новости?

Quoi de neuf?

Давненько вас не видел.

Je vous ai pas vu longtemps (On s’est pas vus longtemps)

Можно узнать, как Вас зовут?

Puis-je savoir votre nom (comment vous appelez-vous?)

Вот моя визитная карточка.

Voila ma carte de visite

Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене).

Permettez-moi de vous presenter a mon mari ( a ma femme)

Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери.

Milles bonnes choses de ma part a votre mere.

Передавай привет Николаю.

Mon bon souvenir a Nicolai (dites bonjour a Nicolai)

Спасибо, с удовольствием.

Merci, avec plaisir

С удовольствием.

Avec plaisir

До свидания.

Au revoir

До встречи.

A bientot

До скорой встречи.

A tout a l’heure!

Cчастливо.

Bonne chance!

Не пропадайте.

Ne vous disparaissez pas.

С нетерпением жду нашей следующей встречи.

J’attends avec l’impatience notre prochaine rencontre


Приглашения

Вы завтра свободны?

Etes-vous libre demain?

Хотите пойти со мной?

Voulez-vous aller avec moi?

Позвольте мне быть Вашим гидом.

Permettez-moi d'etre votre guide

Пойдете со мной за покупками?

Voulez-vous faire les courses avec moi?

Пойдемте купаться.

Allons nous nous baigner!

Не хотите чего-нибудь поесть?

Voudriez-vous manger quelque chose?

Звучит неплохо.

cela sonne pas mal.

Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.

Permettez-moi de vous proposer quelque chose a boir

Хотите чего-нибудь выпить?

Voulez-vous boir quelque chose?

Ваше здоровье!

A votre sante!

Не пора ли попить кофейку?

S’il est temps de boir un cafe?

Еще чашечку кофе, пожалуйста.

Encore un cafe, s’il vous plait

Чувствуйте себя как дома.

Soyez comme chez vous.

Давайте платить пополам.

Et si on partageait.

Он платит счет.

C’est lui, qui paye.


Комплименты

Мне нравится Ваша новая прическа.

J’aime bien votre nouvelle coiffure.

У Вас великолепный вкус в одежде.

Vous habillez avec le gout magnifique.

Какая ты очаровательная девушка!

Que tu es jolie jeune fille!

Спасибо за комплимент.

Merci pour le compliment.

Спасибо за прекрасный день.

Merci pour la journee magnifique.

Спасибо, что встретили меня (зашли за мной).

Merci d’etre venu me chercher.

Очень любезно с Вашей стороны.

Tres gentil de votre part.

Вы очень добры.

Vous etes tres gentil.

Я очень Вам благодарен.

Je vous remerci beaucoup.

Спасибо и извините за беспокойство.

Merci et pardonnez-moi de vous avoir derange.

Весьма признателен.

Je vous suis tres reconnaissant.

Я очень Вам обязан.

Je vous suis infiniment oblige.


Извинения

Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь).

Pardon!

Извините (если извиняешься).

Je m’excuse (pardonnez-moi)

Извините, я на секунду.

Excusez-moi, je suis pour une minute.

Подождите минуту, пожалуйста.

Attendez une minute s’il vous plait.

Это моя вина.

C’est ma faute.

Я был неосторожен.

J’ai ete imprudent.

Я не хотел Вас обидеть.

Je voulais pas vous vexer.

В следующий раз постараюсь.

La prochaine fois j’ferrai tous mes efforts.

Извините за опоздание.

Pardonnez-moi d’etre arrive en retard.

Извините, что заставил Вас ждать.

Excusez-moi de vous avoir fait attendre.

Я не помешаю?

Je ne vais pas vous deranger?

Можно Вас побеспокоить на секунду?

Puis-je vous deranger pour un seconde?

Нет, ничего.

Non, ca va.

Ничего, пожалуйста.

Ca va, je vous en prie.

Ничего.

Ca va.


Просьбы

Простите.

Pardon

Повторите, пожалуйста.

Repetez s’il vous plait

Пожалуйста, говорите немного медленнее.

Parlez plus lentement s’il vous plait

Напишите это здесь, пожалуйста.

Ecrivez ca ici s’il vous plait

Пожалуйста, поторопитесь.

Depechez-vous s’il vous plait

Пойдемте со мной!

Venez avec moi!

Пожалуйста, вызовите врача.

Appelez le medecin s’il vous plait

Не одолжите...?

Vous ne me pretez pas...?

Сделайте одолжение.

Si cela ne vous fait rien.

Можно взглянуть?

Puis-je voir?

Можно одолжить Вашу ручку?

Puis-je preter (prendre) votre stylo?

Помогите донести, пожалуйста.

Vous pouvez me donner un coup de main s’il vous plait.

Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами.

Aidez-moi avec ces paquets s’il vous plait

Не отправите ли за меня письмо?

Si vous envoyiez cette lettre pour (a la place de) moi?

Помогите мне с этой проблемой.

Aidez-moi avec ce probleme s’il vous plait

Можно узнать Ваш адрес?

Puis-je savoir votre adresse?

Не подбросите до центра?

Vous pouvez m’emmener au centre?

Что это?

Qu’est-ce que c’est?

Что это значит?

Qu’est-cu que ca veut dire ? (Qu’est-ce a dire ?)

Где туалет?

Ou sont les toilettes?

Почему бы и нет?

Pourqoui pas?


Чувства

Я не уверен.

Je ne suis pas sur.

Не думаю.

Je ne pense pas.

Боюсь, что нет.

J’ai peur que non.

Невероятно.

C’est incroyable.

Боюсь, что Вы ошиблись.

J’ai peur que vous vous soyez trompe.

О, как жаль.

Oh, quel dommage.

У меня плохое настроение.

Je suis de mauvaise humeur

Это отвратительно.

C’est odieux!

Меня от тебя тошнит.

Tu me donne des nausees.

Успокойся, все будет в порядке.

Calme-toi, tout sera bien

Не надо нервничать.

Il faut pas vous (t’) enerver.

Не торопитесь.

Ne vous vous depechez pas.

Не обращай(те) внимания на то, что он сказал.

Ne faites (fais) pas attention a ce qu’il a dit

Остыньте!

Rassurez-vous

Не унывайте!

Ne vous desolez pas

Какая жалость!

Quel dommage!

Вот так сюрприз!

Quelle surprise!

Вы, должно быть, шутите!

Vous plaisanter sans doute!

О боже, какой кошмар!

Mon Dieu, quelle horreur!


Время

Который час?

Quelle heure est-il?

Сколько времени?

Il est quelle heure?

Семь часов.

Il est sept heure.

Без четверти восемь.

Il est huit heures moins le quart.

Десять минут пятого.

Il est quatre heures dix.

Полдевятого.

Il est huit heures et demie

Рано.

Tot

Уже поздно?

Il est deja tard?

Сколько времени идти туда пешком?

Combien de temps il faut y aller a pied?


Пожелания

Поздравляю!

Mes felicitations! (Je vous felicite)

Поздравляю с днем рождения!

Joyeux anniversaire!

С рождеством!

Joyeux Noel!

Наилучшие пожелания в новом году!

Tous mes meilleures voeux dans nouvelle annee

Желаю счастья сегодня и всегда!

Je vous souhaite du bonheur pour aujourd’hui et pour toujours!

Христос воскрес!

Crist est ressusite!

Желаю Вам счастья и многих лет жизни!

Je vous souhaite du bonheur et des longues annees!

Поздравляю от всей души.

Je vous felicite de tout mon coeur!

Желаю Вам поскорее выздороветь.

Mes meilleurs voeux de sante! (Prompt retablissement)

Счастливой поездки!

Bon voyage!

Удачи!

Bonne chance!

Давай еще раз встретимся!

Si nous nous voyions encore une fois


Погода

Какой чудесный день!

Qu’il fait beau!

Жарко.

Il fait chaud

Опускается туман.

Le brouillard baisse

Небо расчищается.

Le ciel s’eclaircit

Завтра будет солнечно.

Il y aura du soleil demain

Какой ужасный день!

Qu’il fait mauvais!

Интересно, будет гроза?

Il est interessant, est-ce qu’un orage va eclater?

Какая, по-вашему, будет погода?

A votre avis quel temps ferra-il?

[600x600]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Французский разговорник) | Галина_Байкина - Дневник Галина_Байкина | Лента друзей Галина_Байкина / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»