• Авторизация


Перевод с подстрочника 20-05-2012 15:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


http://www.liveinternet.ru/showjournal.php?action=draft&journalid=3308756

 

ПЕРЕВОД С ПОДСТРОЧНИКА.


Один французский стихотворец сказал: "В молодом человеке горит огонь; в старом человеке светит свет. Надо уметь, пока горит огонь - гореть; но когда прошло время горения - суметь быть светом. Надо в какой-то момент жизни быть силой, а в какой-то момент быть тишиной. И каждый из нас должен задуматься над тем, где он находится и умеет ли он совершить переход от творческой силы до созерцательного света. Людям порой больше нужен свет, чем наша деятельность; нужен свет, нужно молчание, нужна тишина, нужно то глубокое, безмолвное понимание, которое можно дать человеку только тогда, когда сам внутренне успокоишься, не путем застоя, а путем углубленной внутренней тишины."
А. Сурожский


Есть два лишь возраста души
В младом горит огонь
А в зрелом светит свет в ночи
Живя, не экономь

Гори пока в тебе огонь
Четыре время года
Свети, когда устал твой конь
От долгого похода

Стремясь, воюя и любя
Будь сильным плачь и пой
Когда ж безумствовать нельзя
Будь дружен с тишиной

И каждый должен уловить
Ту грань огня и света
Иль творчеству ещё служить
Или светить советом

Молчание и тишина
Любовь и пониманье
Порою больше нам нужна
Чем сила созиданья.

И коль твой свет способен быть
Живым дарящим светом
То стоит жить, то стоит быть
Хоть свечкой хоть поэтом…

Но не коптить, но не коптить
Но не коптить при этом.

[450x600]

[431x600]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
OKSOMORON 16-07-2012-19:04 удалить
Спасибо!!! Прекрасные слова и стихи.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод с подстрочника | fkonon - Дневник afkonon | Лента друзей fkonon / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»