• Авторизация


Библейские созвездия 15-10-2021 12:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 Одной из неразгаданных тайн ,является расположение египетских пирамид и из связи с созвездием Ориона.Это созвездие несколько раз упоминается в Библии.

Автор пытается разобраться с названиями созвездий.

«Он (Бог) сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;
делает великое неисследимое и чудное без числа!» (Иов 9,9-10)

«Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми» (Иов 38,31)

"Решил разобраться с библейскими созвездиями. Во всей Библии упоминаются только три созвездия — Ас, Кесиль и Хима.

.источник

Это древние созвездия, еще до Вавилонского пленения; во время пленения евреи нахватались у вавилонян, и после этого у них пошла другая астрономическая традиция. А с тремя библейскими созвездиями ничего непонятно, потому что астрономического контекста в Библии нет, а этимологические связи с соседями прослеживаются очень плохо.




В Библии есть три места, где говорится о созвездиях:

Книга Иова 9:8—9
Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;


Книга Иова 38:31—32
Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?


Книга Пророка Амоса 5:8
Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли?


Уильям Блейк, Иов

Пришлось полазить по сети, чтобы собрать какие-то разумные крохи по интерпретации этих текстов. Для начала список разных переводов Библии, которые пришлось изучить.



На сайте Московской Патриархии даны интерпретации: Ас — Медведицы Большая и Малая, Кесиль — Орион, Хима — Плеяды (астеризм и скопление в Тельце).
Английская Wikipedia: Ас — Гиады, Кесиль — Орион, Хима — Плеяды.

Ас
Идентификация Ас как Медведицы принадлежит, вероятно, еще Аврааму ибн Эзре (XII век) и основана на предположительной этимологической связи еврейского Аш и арабского Наш (носилки погребальной процессии), как в доисламской астрономии называлась Большая Медведица. Сильно попахивает «народной» этимологией. Первая идентицфикация Ас как Плеяд принадлежит Рабейну Шломо Ицхаки (XI век). Он утверждал, что Аш — это главная звезда Плеяд Альциона, и что она выводит остальные звезды скопления. Другая возможная связь слова «ас» — бабочка в Ветхом Завете. На это основании Скиапарелли предположил, что Ас означает Гиады, другой астеризм в Тельце, поскольку, де, V-образные Гиады похожи на сложенные крылья бабочки, а Альдебаран на конце одного из «крыльев» выводит остальные звезды.

В общем, на мой вкус все эти обоснования не стоят ломанного гроша. Вывод сделать сложно, но русских переводах Ас однозначно Большая Медведица.

Кесиль
«Исполин» или «глупец»: это название стойко соотносят с созвездием Орион, и оно имеет примерно такой смысл: «гигант, нечестивый глупец, выступивший против богов» (это, конечно, поздняя проекция). Однако Авраам ибн Эзра считал Кесиль Скорпионом или главной звездой этого созвездия Антаресом.

Хима
Этимологически Кима производится от арабского слова kaume — дом и ассир. kimtu — семья, Wiki пишет: Arabic root kum (accumulate), and the Assyrian kamu (to bind), то есть, от «собирать» или «связывать»; или от Kīmāh, «куча», «густая толпа» по прот. Н. Елеонскому.

После этого все уверены, что это Плеяды. Синодальный перевод, правда, в Ам. 5 звучит как «семизвездие», что больше похоже на Ковш Медведицы, но на самом деле, необязательно.

********************

из дополнений mevamevo

Могу добавить к вашим исследованиям упоминания этих стихов в каноническом переводе Библии на эсперанто, выполненном (Ветхий Завет) самим Заменгофом.

Строки из Иова 9:9 звучат так:
        Li kreis la Grandan Ursinon, Orionon, kaj Plejadojn, kaj la stelojn de la sudo
        Он создал Большую Медведицу, Ориона и Плеяды, и звёзды юга

Иов 38:31-32 переведены так:
        Ĉu vi povas ligi la ligilon de la Plejadoj?
        Aŭ ĉu vi povas malligi la ligon de Oriono?
        Ĉu vi povas elirigi iliatempe la planedojn,
        Kaj konduki la Ursinon kun ĝiaj infanoj?
        Можешь ли ты связать связь Плеяд?
        Или ты можешь развязать связь Ориона?
        Можешь ли ты выводить в их время [в соответствующее им время] планеты
        И повести Медведицу с её детьми?

Амос 5:8 выглядит так:
        Li kreis la Plejadojn kaj Orionon; Li faras el la mallumo matenon, kaj el la tago Li faras malluman nokton...
        Он создал Плеяды и Ориона; Он делает из тьмы утро, а и из дня Он делает тёмную ночь...


В общем, в библии на эсперанто никаких сомнений нет :)."

Дополнительная информация есть ЗДЕСЬ

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Библейские созвездия | REMEUR - «Там, где молчит история, говорят камни» | Лента друзей REMEUR / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»