• Авторизация


В копилку. 21-10-2010 23:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения lilumultipass Оригинальное сообщение

из прочитанного

[200x300]
Прочла неделю назад Минеко Ивасаки "Настоящие мемуары гейши" и "Путешествие гейши"

Книга полностью автобиография настоящей гейши. И искренне рассказывает о том, что такое выбрать служение -быть гейшей. И какой это труд и самосовершенствование. Данной книгой она раскрыла всю правду и выразила протест против клеветы об этой профессии, и непонимания, что это за труд в действительности.

Минеко Ивасаки родилась 2 ноября 1949 года. В шестилетнем возрасте девочку отправили в одну из киотских "окий" (дом гейш) изучать традиционный японский танец. Мадам Ойма, владелица окии, удочерила девочку и выбрала своей наследницей. Минеко стала "майко" (начинающей гейшей) в возрасте 15 лет, а уже к 21 году, когда она официально стала гейшей, считалась лучшей танцовщицей Японии. Блистательная карьера продолжалась и дальше, Минеко имела великолепную профессиональную репутацию, не обошла ее стороной и слава. Однако в возрасте 29 лет Минеко Ивасаки неожиданно бросила любимое дело, сославшись на усталость от условностей профессии и желание создать семью. Ивасаки вышла замуж, родила дочь и сейчас живет в пригороде Киото. Минеко Ивасаки на условиях конфиденциальности согласилась на интервью для писателя Артура Голдена, когда тот работал над книгой "Мемуары гейши". Однако Голден раскрыл инкогнито Минеко, упомянув ее в разделе благодарностей. После публикации книги на Минеко обрушилась волна критики и даже угроз за то, что она нарушила традиционный для гейш обет молчания. За это, а также за клевету, Ивасаки подала на Голдена в суд, и сама решила написать автобиографию. Так из-под ее пера вышел роман "Мемуары гейши" (русское издание книги ("Амфора", 2005) разошлось совокупным тиражом около 50 тыс. экз.) и его продолжение – роман "Путешествие гейши".

Цель их служения - быть ЖЕНЩИНОЙ - МЕЧТОЙ.
[198x517]

и еще вот тут интервью госпожи Ивасаки http://www.amphora.ru/?page=12&id=687

"— “Гейша” переводится как “человек искусства”. Искусство одеваться, искусство ходить…

— В моем случае главное — искусство танца, искусство театра Но, искусство каллиграфии, чайной церемонии. Это не значит, что я обладаю стопроцентным мастерством, но я должна иметь навыки во всех этих областях. Это моя работа."
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник В копилку. | Волчица_Одина - Скрипка и немножко нервно | Лента друзей Волчица_Одина / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»