Карман?
По-русски это будет - "поближе положишь - поближе и возьмёшь".
(В отличие от привычной поговорки про "подальше").
Что уж ближе кармана?
p.s. Видя повышенный интерес к тегам "карма" ( по количеству посещений), приношу свои извинения тем, для кого это понятие свято, я лишь позабавился тому, что возможны такие словесные совпадения, ничуть не желая поглумиться. Виноват, если разочаровал ожидания.