• Авторизация


Libera - Do not stand at my grave and weep 21-11-2010 22:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Do not stand at my grave and weep...

Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.

 Mary E.Fryer (1932)

 

 

 

[484x480]

Над могилой моей не плачь,
Я не там, я не сплю - поверь...
Я - в ветрах, несущихся вдаль,
В снеге, что заметает дверь.
Над колосьями спелой ржи
Я дождем над тобой прольюсь,
Ты проснешся и утром в тиши
Свежим ветром к тебе вернусь,
В крыльях птиц, что несутся вдаль
В свете звезд ночных, и теперь
Над могилой моей не рыдай
Я не там, я не сплю, поверь...



          ..........одна из версий перевода
 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Libera - Do not stand at my grave and weep | Крысолис - Дневник Вира_Скай | Лента друзей Крысолис / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»