На сайте размещено более 400 статей о разных аспектах работы переводчика с упором на практику письменного и устного перевода. Сайт позволяет узнать, с какими проблемами сталкивается переводчик в своей повседневной работе и как он их решает. По каждой теме дается также подборка ссылок на интересные ресурсы, найденные в Интернете.
Сайт будет особенно полезен начинающим переводчикам. Здесь они узнают, какие существуют виды перевода и переводческие специализации. Подробно рассматриваются особенности разных видов перевода (перевод технических и медицинских текстов, перевод презентаций, перевод сайтов, перевод юридических текстов, перевод книг, перевод стихов, перевод фильмов и т.д.), а также такие актуальные проблемы как взаимоотношения между переводчиком и заказчиком переводов, критерии оценки качества переводов и квалификации переводчика.