Из посмотренной вчера серии переведённого с русского на украинский сериала:
1.(р)Как дела-ещё не родила
(у) Як справи? Зліва.
2.(р) где-где, в Караганде!
(у) Де-де,в Улан-Уде!
3.(р)Опять двадцать пять.
(у) Знов за рибу гроші.
4.(р) Ты прав.
(у) Ти маєш рацію
5. (р) Давно это было
(у) Згадала баба,як дівкою була.
Вопрос:если не умеете,то хули браться?
Зачем вообще с русского на украинский переводить? В Украине все понимают русский,но не все понимают украинский.