Это цитата сообщения
Dancing_Witch Оригинальное сообщениеЛегенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
[показать]
"Камелот" Бориса Валеджо
Это еще одна моя любимая вечная тема - сколько всего переплелось в артуриане!..) Христианские мифы и языческие, история и выдумка, религиозно-политические и династические распри, запретная любовь и супружеский долг, честь, дружба, великая верность и безмерное предательство, люди и сиды, интересы короны, таинственный Священный Грааль, наконец...Да всего не перечесть - а сколькими еще гранями обогатился этот "венок" легенд за все века, что люди их пересказывают!
[показать]
У меня в коллекции много совершенно разных книг и фильмов об Артуре - художественных и популярных, исторических и явно спекулятивных, таких же разнонаправленных, как и сами легенды. Каждый пропускает этот миф через себя, через собственную душу и представляет результат на суд читателя. Сколько людей - столько прочтений, что совсем не удивительно, в принципе.
[показать]
(эммм...)) Может, это и не совсем Артур, но кто-то из его рыцарей явно..) - D.W.)
Столь яркая личность порождает бесчисленные трансгрессии в литературе и искусстве в любую эпоху. Но все они, от классических авторов средневековья до современных писателей и режиссеров, сходятся в одном - благородная фигура человека, на которой держится весь этот комплекс легенд, всегда была и остается примером служения самым высоким идеалам, образцом чести и долга.
[показать]
Статуя Артура в австрийском городе Инсбрук, XVI век
И он был настоящим королем! Настоящим - в смысле соблюдения и кровных законов, и священных обрядов, воинской отваги и таланта, именно тем мистическим идеальным властителем, который приносит благоденствие своей земле и народу. Артур оказался одним из немногих в истории, чье правление можно было считать "золотым веком", а впоследствии называть его самого "королем былого и грядущего".
Но это я слишком пафосно говорю, сорри...) Просто не могу иначе о любимых персонажах...)
Немного о самом Артуре и мифах о нем и его соратниках - из книги Дани...)
Нет, вру - много! В спешке читать не советую, а то не получится переместиться в мир Фэйри..)
ЛЕГЕНДЫ О КОРОЛЕ АРТУРЕ И РЫЦАРЯХ КРУГЛОГО СТОЛА
"В истории существуют три персонажа, объединенные именем короля Артура. Это, во-первых, историческое лицо, во-вторых, герой кельтских легенд и, в-третьих, Артур рыцарских романов; причем все эти образы настолько тесно взаимосвязаны и так плавно перетекают один в другой, что часто очень трудно определить границы между ними.
[показать]
Начнем с образа исторического Артура. Он непосредственно
взаимосвязан с процессами, которые происходили в постримской
Британии.
[показать]
В I веке до н. э. Британию заселяли в основном кельтские племена,
из которых самым крупным были бритты. Между мелкими кельтскими
княжествами шла непрерывная борьба. К III веку римляне подчинили
себе практически весь остров, и в результате образовалась римская
провинция Британия с бритто-римским населением, которое заселяло
юго-восточные и центральные районы острова. Вся остальная часть
страны целиком находилась под кельтским влиянием. В конце III-IV
века христианство проникло в римскую Британию.
В это время провинция стала подвергаться частым нападениям с моря германских
племен, главным образом саксов.
[показать]
В середине IV века сюда начали продвигаться с севера племена пиктов, а с запада, из Ирландии,
кельты-скотты. Последние достаточно быстро захватили север
Британии, назвав ее по имени своего племени Шотландией. В 407 г.
угроза для Римской империи со стороны готтов стала настолько
серьезной, что римские войска покинули Британию, в 410 г. вслед
за войсками последовали должностные лица и, наконец, римские
колонисты.
[показать]
Римляне оставляют свои сокровища - вероятно, кое-кто из них еще думал вернуться в Британию - D.W.
Теперь Британия могла развиваться совершенно свободно. Римские
обычаи сразу канули в Лету, началось возрождение кельтского быта
и языка. Однако этот период продолжался недолго. В середине V века
Британия снова подверглась нападению с моря германцев - ютов,
англов и саксов. Юты обосновались в Кенте. На юге и юго-востоке
острова хозяйничали саксы, на восточном побережии расположились
англы. Германцы неудержимо продвигались в глубь страны, уничтожая
и сгоняя с родных мест кельтов. Часть кельтов с полуострова
Корнуолл перебралась на европейский континент, на полуостров
Арморика и назвала его по имени своей родины - Бретань.
В начале VI века бритты и остатки римлян в Британии объединились и
решили бороться с захватчиками. В середине VI века им удалось
одержать ряд убедительных побед; на короткое время юты, англы и
саксы потеснились, но уже в 60-70-е годы наступление германцев
возобновилось. К 600 году основная часть Британии уже находилась
под полным контролем иноземных завоевателей. Кельты могли еще
оставаться на полуострове Корнуолл и на северо-западе Британии.
Около 550 года встречается первое упоминание о короле Артуре. В
руки исследователей попало сочинение монаха Святого Гильдаса "О
разорении и завоевании Британии". Святой монах не писал ни дат,
ни имен, но отметил достаточно эмоционально: «советники вместе с
гордым королем ввели в страну яростных саксов, ненавистных Богу и
людям, для отпора северным племенам»ы. Известно, что бритты
выбрали своим властелином с титулом император римлянина Амвросия
Аврелиана. Под его руководством бритты нанесли саксам
сокрушительное поражение у горы Бадон.
[показать]
Артур на мозаике Отрантского собора в Италии - как далкео разнеслась слава о нем! - 1170 г.
Из текста Гильдаса невозможно определить, кто командовал войсками
бриттов. Возможно, это был сам Амвросий. Но, скорее всего,
сражением руководил совсем другой человек, упоминаемый под именем
Медведь. На одном из кельтских наречий "медведь" звучит как
"атру". Это и есть самое первое свидетельство о существовании
короля Артура.
Во второй половине VI века валлийский поэт и певец Анейрин создал
поэму, в которой рассказывал о гибели одного из племен бриттов. В
этом произведении имя Артура встречается уже открыто. Он -
мудрый правитель и бесстрашный воин. Он руководит отрядом
отчаянных смельчаков.
[показать]
Еще одно крайне путаное свидетельство – «История бриттов»,
изложенная Неннием в конце VIII века. Вымысел и история здесь
настолько смешались, что совершенно невозможно отличить правду от
лжи. Ненний видит историю появления германцев в Британии
окрашенной в сказочные тона, подернутые романтическим флером.
Коварные германцы напоили волшебным напитком короля бриттов
Вортигерна и тот безоглядно влюбился в дочь германского
предводителя Хенгиста Ронвену.
[показать]
"Встреча Вортигерна и Ровены" Джон Гамильтон Мортимер
Из-за этой безумной страсти Вортигерн позволил саксам завоевать свою страну.
[показать]
"Вортигерн и Ровена" Джон Гамильтон Мортимер
Затем в сюжете появляется Амвросий, которого Ненний называет и римлянином, и
вождем бриттов - наследником Вортигерна, и ясновидящим, и
прорицателем, родившимся без отца. Вдруг вне всякой связи с
Амвросием возникает вождь и смелый воин Артур, который наголову
разгромил бриттов сразу в 12 битвах, причем последняя происходила
при горе Бадон.
Наконец, в последний раз имя Артура встречается в «Анналах
Камбрии», где пишется: «516 г. Битва при Бадоне, во время которой
Артур носил на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа
три дня и три ночи, и бритты были победителями». В этом же отрывке, где рассказывается о сражении, в котором Артуру удалось отбить нашествие саксов, впервые упоминается и магический меч Эскалибур, выкованный на волшебном острове Аваллон в то время, когда мир был молодым и цветущим: «Быстрым движением обнажив свой меч Эскалибур, Артур ринулся в сомкнутые ряды противника. Все, кого он рубил, Господь свидетель, умирали от первого удара меча. Он не остановил своей атаки до того, пока не убил четыреста семьдесят солдат единственным оружием – Эскалибуром. Видя это, бретонцы следовали за ним плотным строем и сеяли повсюду смерть и разрушения». Из этого отрывка можно сделать вывод, что Артур жил во времена падения Римской империи и именно тогда, когда германские племена пиктов, англов и саксов высадились на восточном береге Британии и начали постепенное проникновение внутрь страны. В процессе этого продвижения они встречали ожесточенное сопротивление кельтских племен, вождем которых являлся именно Артур. Современник Хлодвига Меровинга, он еще не был королем, но так же, как и Хлодвиг – военным лидером, вождем, рыцарем.
Во времена этой знаменитой битвы при Бадоне Британией правил Хоэль, племянник Артура. Он попросил помощи у своего дяди в борьбе против саксов, осадивших город, где Хоэль правил. И вот Сюзерен и величайший из рыцарей, когда-либо существующих на свете, вступили в кровавую битву. Им удалось перебить несметное множество саксов и заставить их спасаться бегством. Язычники спрятались в густом лесу и из-за деревьев поражали стрелами воинов Артура. Тогда военачальник приказал рубить деревья и окружать бревнами расположение вражеских войск, чтобы никто не смог укрыться. Саксы должны были либо погибнуть, либо умереть с голоду. Войска Артура и Хоэля осаждали язычников три дня. И вот, наконец, саксы запросили пощады. Они просили отпустить их в Германию живыми, отдав награбленное золото и оставив заложников. Кроме того, они обещали позже прислать богатый выкуп в благодарность за оставленную им жизнь. Артур и Хоэль ответили согласием. Они приняли выкуп и заложников, а язычников отпустили на корабли. Через некоторое время саксы пожалели о данном слове – подобное соглашение, решили они, является великим позором, и повернули флот обратно. Снова высадились они на берега Британии, неподалеку от города Тотонези, перебили всех жителей и опустошили окрестности. Затем язычники осадили Бадон.
Трудно выразить словами, насколько опечалился Хоэль, раненный в предыдущей битве, узнав о вероломном нападении саксов, тем более что ему всеми силами приходилось сдерживать напор пиктов и скоттов. Артур же пришел в гнев и ярость. Он воскликнул: «Не сдержали слова проклятые язычники, значит, снова мне придется браться за оружие и проливать кровь моих собратьев. Да поможет нам всем Иисус!»
Сам архиепископ благословил Артура на эту битву. Он произнес напутственные слова: «Вы – люди, исповедующие святую христианскую веру, в вас черпает набожность наш народ. Если не вы, то кто сможет защитить земли, оскверненные язычниками, и не проклянут ли вас мирные жители, если не исполните свой долг? Идите и сразитесь за родную землю, ведь лучшее лекарство для оскорбленной и униженной души – это победа. Тот, кто в битве положит душу за свой народ, станет жертвой перед Божьими очами, ибо примет смерть за ближних подобно Господу нашему Иисусу Христу. Праведной и благой станет смерть для погибших в этой битве».
Ободренные словами архиепископа, воины надели боевые доспехи. Собрался на битву и Артур. На его голове красовался золотой шлем, в руке он держал щит, имя которому было Придвен. На этом щите король велел изобразить Пресвятую Богородицу. Сражался же рыцарь широким боевым копьем и помогал ему разить врагов волшебный Эскалибур. В этом сражении погибли все военачальники германцев, и почти никому из язычников не удалось уйти живыми с поля боя. Кадор, правитель Корнуолла, преследовал бегущих саксов и не останавливался до тех пор, пока не перебил всех. В то же время Артур поспешил на помощь Хоэлю, осажденному пиктами и скоттами в шотландской Альбании. Вместе они сумели отразить нападение врагов, а затем восстановили разрушенные язычниками церкви и монастыри. После того, как Артур стал королем Британии, Хоэль оставался одним из самых верных его вассалов.
Во втором отрывке из «Анналов Камбрии» упоминается следующее: "537 год. Битва при Камлане, во время которой Артур и Медраут убили друг друга, и мор наступил в Британии и Ирландии".
[показать]
Сир Мордред
В начале XII века возникла первая валлийская легенда о короле
Артуре. Она носит название "Кульвох и Ольвен" и по своей сути
является богатырской сказкой о героическом сватовстве. Персонажи
этой легенды посещают двор короля Артура, представленного
отважным и опытным военачальником, мудрым и убеленным
благородными сединами.
Первым романом о тех почти сказочных временах является написанная
между 1135 и 1139 годами "История королей Британии" епископа
Гальфрида Монмутского, или Жоффруа де Монмута. Автор излагает исторические события, происходившие в Британии от древнейших времен до начала VIII века Жоффруа де Монмут писал на латинском языке. О его жизни сохранились небольшие и очень отрывочные сведения. Скорее всего, этот автор родился в Уэльсе и с детства глубоко воспринял полные поэзии валлийские легенды и предания. Удалось установить и то, что в 1129-1151 годах Жоффруа де Монмут преподавал в оксфордской монастырской школе, так как в документах этого заведения к имени Жоффруа присоединяется степень магистра. Сочинения, относящиеся к этому периоду, красноречиво свидетельствуют о прекрасном знании римских авторов и латинского языка. В конце жизни Жоффруа де Монмут стал епископом в Сент-Асафе, что в Северном Уэльсе. Существуют доказательства того, что в это время он был далеко не последним человеком в государстве. Во всяком случае, его подпись стоит на хартии Стефана Блуаского 1153 года, где законодательно закрепляются права Генриха II Плантагенета на престол Англии.
Замок Тинтагиль, где по преданию родился Артур...
[показать]
[показать]
...и откуда был тайно унесен Мерлином - возможно, как раз через эту калитку..) - D.W.
«История королей Британии» написана в живой повествовательной манере, что свидетельствует о несомненном литературном таланте и блестящей фантазии Жоффруа де Монмута. Прекрасное знание Библии и знаменитых античных авторов придало своеобразие этому труду. Историю Британии Жоффруа показывает в контексте всей мировой истории, но не подражает большинству средневековых хронистов, у которых было принято вести хронологию и повествование от сотворения мира. Жоффруа решил начать свою историю от разрушения Трои и странствий троянца Энея. Главная задача автора – показать преемственность британских королей с античными героями. Потому первые главы книги просто пестрят цитатами из любимого поэта Жоффруа – Вергилия. Сначала Жоффруа пересказывает историю странствий Энея по морям вместе со своими спутниками, пока не достиг Италии. Странствия предка продолжил правнук Энея Брут, который подобно знаменитому троянскому герою в течение долгого времени скитался по чужим морям, пока не вышел, обойдя Геркулесовы Столпы, к галльским берегам. Отсюда отважные путешественники добрались и до берегов острова Альбион, отбили его в бою у племени страшных гигантов и поселились на вновь открытой земле, названной Британией в честь Брута.
[показать]
Утер против дракона...
Рассказывая эту историю, Жоффруа берет за основу произведение римского историка Ненния, но делает гораздо ярче, красочнее и эмоциональнее. В Средние века подобные сочинения принимались благодарными читателями за чистую монету. Они безоговорочно верили в реальность жестокого поединка между Брутом и великаном Гоемагогом. До VIII века Брут почитался как покровитель Лондона, а деревянные скульптуры, изображающие исполинов древности, размещались до 1707 года в лондонской Гильдии.
Римское влияние Жоффруа однозначно рассматривает как положительное. Под покровительством и благодатным влиянием просвещенной Римской империи растет и крепнет слава и богатство Британии. И как считает автор, это естественно: ведь бритты – прямые потомки римлян и приход их войск не должен расцениваться как вторжение; это никоим образом не порабощение, а воссоединение с культурой славных предков. Зато саксы, пришедшие после ухода с острова римлян – воплощение дикого варварства, коварства, лицемерия, жестокости, - короче, олицетворение всех отрицательных качеств.
[показать]
Как противостояние норманнскому нашествию, возникает глубокий интерес к прошлому своего народа, его легендам и преданиям, не единожды подчеркивается, что между населением Бретани и Британии существует неразрывная кровная связь – ведь именно в Бретань перебиралось гонимые германскими варварами кельтские племена. Понятно, что почва была благодатная для того, чтобы сложить прекрасную легенду о непобедимом защитнике гонимого населения, о короле-рыцаре, утвердившем царство высоких добродетелей и победившем злобных существ.
В своем литературно-историческом труде Жоффруа де Монмут превращает Артура в могучего короля и властелина не только одной Британии, но и Скандинавии и Галлии. Надо сказать, что в позднейших литературных обработках героическому защитнику кельтов отводится подчас лишь скромная, но благородная роль гостеприимного и радушного хозяина Камелота. У Жоффруа Артур не только мудро правит собственной вотчиной и народом, служит гарантом процветания королевства, но и расширяет границы страны, ведет дружины на завоевание других государств и племен. Интересен литературный стиль автора. Ясно чувствуется его приверженность традициям классической античной литературы: полководцы короля перед битвой произносят речи, напоминающие тирады персонажей греческих трагедий, настолько они цветисты и возвышенны. Впрочем, заметно и влияние восточной литературной традиции, и образа Карла Великого.
В «Истории королей Британии» характеры не всех героев обрисованы в полной мере, но названы все персонажи, которые в дальнейшем получат развитие, динамику и каждый – свою легенду. Это и прекрасная изменница Гвиневра, племянники короля Гавейн и Мордред и многие другие. Чрезвычайно торжественно, по Жоффруа, проходит коронация короля Артура. Это событие он превращает в кульминацию развития страны, а роскошь и размах, присущий торжествам, может сравниться разве что с описанными в кельтских сагах пирах бога Дагда. Коронование происходит при небывалом стечении народа в праздник Святой Троицы и в дальнейшем именно этот день считается первым, когда собрались вместе рыцари Круглого Стола.
Жоффруа принадлежит заслуга введения в литературу романтической фигуры последнего друида – Мерлина. Сначала автор издал отдельное небольшое произведение «Пророчество Мерлина», которое затем сделал частью «Истории королей Британии».
[показать]
В «Пророчестве Мерлина» повествуется о том, как еще в молодости волшебник, наделенный даром предвидеть будущее, символически предсказал судьбы страны в единоборстве красного и белого драконов. Много столетий спустя пророчества Мерлина сбылись с буквальной точностью. В частности, волшебником было предвещено нашествие из-за моря диких племен англов и саксов. С грустью сообщается о том, что не смогла Британия сдержать напор язычников и по названию их племени получила наименование – Англия. Однако этот же волшебник сказал, что долгое время будут с тех пор жить в соседстве англы и бритты, и не всегда во враждебном, хотя иногда и станут иметь место межплеменные разборки и столкновения. Причины же упадка некогда великого королевства Британии Мерлин видит в том, что бритты слишком разленились и безрассудно предавались роскоши и наслаждениям. Оттого Господь и допустил нашествие варваров. Не следовало отдавать столько душевных сил распутству и пьянству, и вот как наказание за неправедный образ жизни последовали мор, голод, болезни и, наконец, порабощение иноплеменниками. Бриттам пришлось сильно потесниться и перебраться с некогда обширных территорий в Уэльс и Корнуолл, где островки кельтской культуры сохранились по сей день.
В «Истории королей Британии» Жоффруа рассказывает историю появления величественного древнего архитектурного памятника – каменного кольца великанов – Стоунхенджа. Автор утверждает: камни перенес Мерлин из Англии в Ирландию, пользуясь своей магической силой. На этом месте покоятся останки великих кельтских воинов. Жизни Мерлина в одиночестве и тайном созерцании будущего посреди непроходимых лесов посвящена также поэма Жоффруа «Жизнь Мерлина».
Произведение Жоффруа де Монмута «История королей Британии» в 1155 году нормандец Роберт Вайс перевел на старофранцузский язык и дал наименование «Роман де Брют». В этом сочинении можно найти великое множество легенд, даже о короле Лире. Жоффруа де Монмут много внимания уделяет и периоду царствования отца Артура, Утеру Педрагону, чье имя в переводе означает «голова дракона». Именно Утер Педрагон сумел создать мощное королевство кельтов в те времена, когда на Земле повсюду жили драконы и феи, а государство создавалось во мраке почти доисторических лесов, мрачных и кишащих чудовищами среди грозных и мощных противников. Утер стал победителем великанов; он возник впервые посреди поля боя, разгоряченный и торжествующий, и призвал к себе Мерлина со словами: «Мерлин, где ты? Я – сильнейший! Я – первый! Теперь мне нужен волшебный меч!» В то же мгновение меч появился из темной воды, протянутый прозрачной тонкой рукой Леди Озера (характерное для кельтских легенд сочетание – женщина и меч). «Этот меч – оружие могущества. Ты получил его для того, чтобы лечить, а не убивать», - произнес Мерлин, утверждая такими словами прежде всего духовное могущество обладателя сакрального меча. Но, конечно же, основное место в «Истории королей Британии» занимает история короля Артура. Обратимся же к ней.
Вечер выдался бурный. Ветер швырял о скалистый берег бушующие
пенные волны. Дождь хлестал корнуольские скалы. В непроглядной
темноте можно было различить крошечное пятно света - это в
неприступном замке, возвышавшемся на скалистом мысе ждала своего
мужа, герцога Горлуа Корнуольского, прекрасная Игрейна.
[показать]
"Королева Игрейна" , Джулек Хеллер, 1990...
И вот, наконец, долгожданный супруг появился в ее спальне. С радостью
встретила его герцогиня. Она даже не догадывалась, что видит
перед собой и обнимает не любимого мужа, а короля Британии Утера
Педрагона, которому чародей Мерлин придал облик Горлуа, чтобы мог
Педрагон утолить свою безумную страсть к Игрейне. Утер Педрагон являлся сувереном, олицетворяющим законную власть, и Мерлин не только помог ему в преступной страсти, настолько же обоюдоострой, как и боевое оружие, но и вручил ему волшебный меч Эскалибур. И меч, и страсть способны навсегда разрушить мировую гармонию, но без них не будет движения, жизнь остановится и ни у кого уже не будет возможности выжить. В ту бурную ночь Утер и Игрейна
зачали мальчика, который и стал впоследствии королем Артуром,
предания о котором много раз вдохновляли писателей и художников.
Что же касается Утера Педрагона, то он дорого заплатил за свою страсть. Вассалы герцога Корнуэльского увидели, как он принял свой обычный облик и начали охотиться за сюзереном как за диким зверем. Они настигли его во дворе королевского замка и убили, оставив труп под проливным дождем, в грязном месиве. Однако перед тем как испустить дух Утер успел всадить символ королевской власти – Эскалибур в церковный алтарь по самую рукоять. Никто не сможет вытащить его – только король от Бога, – таково было пророчество Мерлина.
[показать]
(Говорят, это вообще произошло случайно, когда Артур искал турнирный меч своему сводному брату Кэю - D.W.)
Что касается образа друида Мерлина, то ему следует уделить особое внимание: ведь именно ему мы обязаны появлением короля Артура. Мерлин был сыном благочестивой женщины и демона инкуба, в одну из ночей принявшего облик прекрасного юноши. Когда Мерлин родился, по обычаю его сразу окунули в крестильную купель, и демонические
свойства отцовской натуры несколько поблекли в результате
священного действия. Однако сверхъестественные способности у
Мерлина остались. Он знал прошлое и мог прорицать будущее. По
своему желанию великий волшебник мог в любой момент превратиться
в любое существо, какое только мог пожелать: в карлика, борзую
или оленя. "
[показать]
Мерлин уносит младенца Артура...
(С) Даниил Останин 2000