MUCC - Freesia (вольный перевод ZyXyS'а)
08-02-2010 23:44
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Звуки пронизывают мою грудь,
Жалкая, но гордая стая царя зверей,
Лишившись всего, запертая в клетке - мечтает ли она?
Бессмертный цветок, прекрасный и пластиковый, да?
Умирающая мать всегда оставляет жизнь после своего ухода.
Ничтожный, прекрасный мир, является ли рождение началом конца?
Создание есть разрушение, свет рождает тьму, виноградная гроздь и засохшее дерево. У всего есть две стороны, ведь так?
Но без тебя этот мир, как ни смотри, слишком мрачен.
Оставлять чувства, обжигающие даже солнце, и шрамы, превращающиеся в огненную вспышку.
Я поверил в любовь, несмотря на то, что это всего лишь блестящая подделка.
Три строчки мне хватило, чтобы воспеть эту любовь.
Ничтожный, прекрасный мир,
Бессмертный цветок вырос из моего сердца.
Я здесь! Грустный.
Мы забудем улыбку
Я превращусь в ветер, утону глубоко в небе,
Оставляя тебе мою страсть
Я здесь! Я одинок!
Мы ведь разучимся плакать?
Любовь может обжечь даже солнце, а время идёт.
Посмотри, они красят наш прелестный пейзаж
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote