После не самой приятной рецензии от интернет-критика я с большой радостью обнаружил в недрах ноутбука другую рецензию, которую мне давным давно прислали из издательства "Апельсин", в конкурсе которого я рискнул поучаствовать со своими "Нитями Судьбы" и "Orange/Black'ом". Ее текст - ниже:
В настоящей рецензии рассматриваются произведения, представленные на конкурс «Трёхколёсный велосипед» Ильей Шевцовым: романы «Нити судьбы» и «Orange / Black».
Оба произведения представлены фрагментами, но уже их оказывается достаточно, чтобы сделать заключения, применимые к каждому из романов в его полном объёме.
Автор грамотно открывает текст перед читателем, которого постепенно вводит в пространство своего произведения, и, таким образом, показывает себя человеком, понимающим, как надо организовывать художественный текст. Но уже здесь можно увидеть как достоинство, так и недостаток произведений, потому что уж слишком ожидаемы и стандартны оказываются те приёмы и механизмы построения текста, которыми пользуется автор.
В конечном счёте возникает ощущение, что автор, ещё не имея опыта, который позволил бы ему свободно вести себя в создаваемом им мире, не найдя лучшей возможности, старается делать всё как можно правильнее. Но эта правильность, которая в иной ситуации была бы действительно уместной, в случае с текстами Шевцова делает их неоправданно сухими, тогда как сама их проблематика (а один из романов – «Нити судьбы» – является фантастическим, в котором, при этом, судя по всему, одну и ключевых ролей должны будут играть боевые сцены – по определению требующие динамики и в самом языке; также и второй роман – посвящённый судьбам молодых людей, при этом – с акцентированным значением для повествования стилистики современных субкультур) требует от автора именно что свободы – и даже вольности – в момент творчества.
Аналогичную сухость мы находим не только в структурной организации текста, но и в стиле языка, и в сюжетах каждого произведения. Например, после появления в «Orange / Black» гопников, пристающих к девушке, выход на сцену «принца на белом коне» становится самым ожидаемым вариантом дальнейшего развития сюжета – и, что характерно, автор читателя в этом ожидании не обманет. Но автор должен понимать, что следование читательским ожиданиям (и неважно, осознанное оно или невольное) – не самый лучший способ вызвать у него сопричастность к тексту.
В случае с «Нитями судьбы» ситуация оказывается усугублённой ещё и тем, что уже сама сюжетообразующая идея романа – противостояние неких магических / мистических сил добра / зла (света / тьмы) – тема, избитая в современной отечественной фантастике до такого состояния, что очередная её реализация, по определению, в лучшем случае производит полуобморочное впечатление. Илья – начинающий автор, но если он не хочет останавливаться на данном уровне, то уже сейчас он должен учиться тому, за какие темы вообще следует браться и произведениями какой тематики следует позиционировать себя как писателя – нет ничего предосудительного в разработке автором шаблонов, но и ждать от читателя серьёзного отношения к такому автору следует навряд ли.
В таком аспекте «Orange / Black» видится не только произведением более перспективным, но и – это можно сказать смело – произведением по-настоящему нужным, поскольку в нём автор касается той проблематики, которая в современной российской литературе оказывается – незаслуженно – забытой, брошенной. Также забытой и брошенной начинает чувствовать себя и современная молодёжь, которая действительно нуждается в осмыслении и отражении своих проблем и исканий в литературе, и книга Шевцова от того становится потенциально востребованной самым широким читателем. Но, как уже говорилось выше, существующий текст «Orange / Black» видится несовершенным. Основываясь только на представленном автором фрагменте можно представить две ключевые претензии: шаблонность сюжетных ходов и нарочитая правильность (а отсюда – исключительная сухость) языка. В конце концов, чтобы читатель не просто прочитал книгу, а что-то взял из неё, сделал её частью себя, автор должен эту книгу не просто написать, а вложить в неё часть себя. В сегодняшних книгах Ильи Шевцова этого не чувствуется. Другой вопрос: ставил ли он перед собой такую задачу? И будет ли он готовым её решить?
Несмотря на все вышесказанное, заметим, что состояние современной литературы и накопленный издательством за полтора десятилетия опыт говорят о том, что и в теперешнем виде книги Ильи Шевцова могут найти своего читателя. Но никогда не следует останавливаться на достигнутом, а потенциал, который мы видим в этом молодом авторе, может и должен быть реализован на более высоком уровне.
Надеемся, что опыт работы с нашим издательством поможет Илье в его стремлении развиваться как автор и дальше расти над собой. Готовы к дальнейшему сотрудничеству.
Редактор Нерозник Д.С.