Оригинал сообщенияКомментарии:
[показать]В комментариях
к одной из записей в этом блоге возникла следующая тема:
А еще можно переводить не с русского на аглицкий и обратно на русский, а с русского на противоположный (то бишь на язык антонимов прямых и контекстуальных). Пример навскидку:
Отдай мой номер, звони мне реже,
Печальный дедушка из пещер…
Сразу пришла на ум ветка с форума “Полнолуния” “Перевертыши”. Полез я на форум, чтобы дать ссылку, и обнаружил, что форум, собственно, уже не дышит. Причем, судя по всему, очень давно. Поэтому выкладываю то, что осталось “в закромах” с указанием ника на “полнолунском” форуме (дабы сохранить copyright).
Суть проста - берется какой-либо текст, после чего фразы в нем заменяются на антономичные (к примеру, “Белый снег, серый лед” - “Черный дождь, цветная вода”), по возможности сохраняя ритмику оригинала. Ваша задача - угадать оригинал.
Для начала первая порция - попроще. Можно предлагать свои варианты (как отгадок, так и новых “перевертышей”) в комментариях. Отгаданные буду помечать, например,
вот так. Просьба тех, кто уже видел эти перевертыши, не суетиться :)
Как только у меня дойдут руки до того, чтобы собрать новый сайт Полнолуния на новом же хостинге (который, кстати, уже куплен) - думаю возобновить затею в более удобном варианте.
- ув
Большой березе вспотеть не трудно летом
Ее из поля не притащишь на чердак
Не оборвать с нее плоды, не полежать возле нее
Заплачем горько и проводим день благодарения
- Кит
Тьма
Поглотила чуждое мне тело.
Да,
Беспокойство вызвать я сумела…
Смысл
Твой здравый смысл
Тебя покинул, и давно…
Но мне, ты знаешь, совершенно все равно…
- Надежда Генке
Эх, ланца-дрица, твой крыжовник, ляжешь поздно вечерком
Вынешь ласты из пингвина, чтоб гудели в тишине.
Вынешь ласты из пингвина, травы-камни, чиста степь,
Эх, ланца-дрица, твой крыжовник, заурядной ты была! *:)))))
- Кит
Крупный мужчина
С зубами зайца,
Ты никогда не дарил другим жизни.
Ты никогда не стоял под душем.
Не пел там песни… Не плевал водою…
- Надежда Генке
У дверей сижу я, как за компом:
Что за грязь и мерзость в доме моем!
Точно сделан черно-белый чертеж,
Эрмитаж и Петергоф.
А под Питером закат посинел,
И в канаве пес лиловый сидел,
На вокзале рэкетир приобрел
Корнеплоды, будто кровь.
- Анна Былинская
Дай мне нажраться кисломолочной еды.
О, дай мне нажраться кисло-молочной еды.
Я не люблю зиму, зимой – дубак,
Летом классно, лето – ништяк,
О, дай мне нажраться кисло-молочной еды…
- Ув
Быстро приближаются ко мне секунды
Я, буквально, жажду встречи с ними
И на будущее с настоящим наплевать!
Все плохое однозначно кончилось :)
[показать]LIci WP - WordPress crossposting plugin