Обожаю эту песню, только клип нормальный не могли сделать почему-то:
呪界 * 初音ミク
Нороикай – Хацунэ Мику
Проклятый мир
 
世界を包む紅い空
(Сэкаи оцуцуму акаи сора)
 [показать]
Красное небо охватывает мир
やがて静寂
(Ягатэ сэидзяку)
И вскоре тишина.
流れる紅い血の大河
(Нагарэру акаи ти но таига)
Красные реки крови текут,
散乱する骨の欠片
(Санъран суру хонэ но какэра)
Повсюду фрагменты костей.
降り注ぐ生血の雨
(Фури сосогу икити но амэ)
Кровавый дождь из тех, кто жил,
肉と屍
(Нику то шикабанэ)
Мясо и мертвецы.
悲鳴ばかりがこだまして
(Химэи бакари га кодама шитэ)
И только крики, еще слышны где-то,
地獄絵は現実になる
(Дзигокуэ ва  гэнъдзицу ни нару)
Картины ада претворились в жизнь.
永遠に続くはずの幸福に
(Эйэн ни цудзуку ва дзуно коуфуку ни)
Будет длиться вечность без счастья,
 [289x395]
突然打たれた終止符から
(Тоцдзэн утарэта сюушифу кара)
Внезапный удар и пришел конец,
始まった終わらない悪夢が
(Хадзиматта оваранаи акуму га)
Начатый жуткий сон уже не закончится.
じわじわと蝕んで壊れる
(Дзива дзива то мушибандэ коварэру)
Медленно, меняются разлагаясь,
この体この心全てが
(Коно карада коно кокоро субэтэ га)
Эти тела, эти сердца, все
呪われて狂い始めて
(Нороварэтэ куруи хадзимэтэ)
Прокляты возникшим сумасшествием,
悲鳴を上げた
(Химэй о агэта)
И раздались вопли.
もう届かない思い離れていく幸せ
(Моу тодоканаи омои ханарэтэ ику шиавасэ)
Даже помыслить не могу пойти дорогой счастья.
二度と戻らない日々日の光も射さない
(Нидо то модоранаи хиби хи но хикари мо сасанаи)
День за днем, никогда не возвратятся светлые дни.
あの思い出の場所も炎に焼かれて消え
(Ано омоидэ но басё мо хоноо ни якарэтэ киэ)
Даже воспоминания об этом месте исчезнут в пламени костра,
残されているものは永遠の絶望
(Нокосарэтэ иру моно ва эйэн но дзэцубо)
Только останется вечное отчаянье.
支配する王の下に
 [334x250]
(Шихаи суру оо но мото ни)
Под правлением влыдыки,
私達もで弄ばれる
(Ваташитати модэ асобарэру)
Могущего нас облапать,
王のためだけの糧になり
(Оо но тамэ дакэ но катэ ни нари)
Только для него существовует процветание,
また誰かが畜殺される
(Мата дарэка га тикусацусарэру)
Снова кого-нибудь забьют, как скот.
今日もまた誰かが連れて行かれ
(Кёу мо мата дарэка га цурэтэ икарэ)
Сегодня снова кто-то отправится
王の空腹を満たすためだけに
(Оо но кууфуку о митасу тамэ дакэ ни)
Просто, чтобы удовлетворить голод владыки,
鋼鉄が肉質を切り裂き
(Коутэцу га никушицу о кирисаки)
Мясо сталью будут нарезать…
断末魔の悲鳴が轟き
(Данмацума но химэи га тодороки)
Агонии вопли,  рев.
鮮血の飛沫が飛び散って
(Сэнъкэцу но химацу га тобититтэ)
Капли свежей крови разлетаются.
次は誰が犠牲になるのか
(Цуги ва дарэка гисэй ни нару но ка)
Кто же станет следующей жертвой
この絶望
(Коно дзэцубо)
Этого отчаянья?
愛に飢えて苦しみそれを満たすためには
(Аи ни уэтэ курушими сорэ о митасу тамэ ни ва)
Полюбила наслаждаться видами боли,
 [показать]
自分の心という肉を食べるしかない
(Дзибун но кокоро то йу нику о табэру шиканаи)
Сердце мое ест не только мясо.
何も与えられずに生きる意味も忘れて
(Нанимо атаэрарэдзу ни икиру ими мо васурэтэ)
Ничего не может быть дано, забудьте смысл жизни,
失われた本当の笑顔も戻らない
(Ушинаварэта хонтоу но эгао мо модоранаи)
Как забыта искренняя улыбка, ее уже не вернуть.
(逃げたい でも逃げられない)
(Нигэтай, дэмо нигэрарэнай)
Хочу сбежать, но не могу (несколько раз)
希望という出口の扉が開かれると
(Кибоу то йу дэгути но тобира га хиракарэру то)
Надежда, что есть выход и я смогу открыть дверь
 [показать]
まやかしに踊らされ自ら閉ざしてしまう
(Маякаши ни одорасарэ мидзукара тодзашитэ шимау)
И, танцуя притворно, обнаружить – она заперта.
再び扉が開く日が遠く離れてしまった
(Футатаби тобира га аку хи га тооку ханарэтэ шиматта)
Снова пытаюсь открыть дверь, но солнце светит где-то далеко,
繰り返される絶望にいつか喰い殺される
(Курикаэсарэру дзэцубоу ни ицука куи коросарэру)
И повторное отчаянье в конечном итоге съест меня.
光射す日に飢えて目からも光が消え
(Хикарисасу хи ни уэтэ мэ кара мо хикари га киэ)
Изголодались глаза по свету, но он исчезает,
朽ち果てていくだけで希望はもう見えない
(Кути хатэтэ ику дакэ дэ кибоу ва моу миэнаи)
Только гниение распространяется, надежды больше не видать.
答えは何処にあるの?それは自分の中に
(Котаэ ва доко ни ару но? Сорэ ва дзибун но нака ни)
Где ответы? Это все внутри меня.
ただ走り続けてる光が射すまで
(Тада хашири цудзукэтэру хикари га сасу мадэ)
Только продолжать бежать, чтобы достигнуть света.
(Перевод мой)