Как-то просматривая популярный сайт в Латвии для поиска работы, я обнаружила странную деталь. «Требуется продавец со знанием русского, английского латышского»... Казалось бы, что тут странного? Каждый работодатель бы хотел иметь столь образованного продавца. Я подумала: это надо же?! Выложить много тысяч лат за образование для того, чтобы потом пойти работать на «копейки» (так как больше 200 лат они не предлагали). Да ещё в сферу «Принеси, подай – пошла на х…. – не мешай»!
Ни какой уважающей себя специалист, владеющий разными языками, не пойдёт на такое унижение! «Унижением» является не профессия продавца – а зарплата и низкий статус, и как следствие не уважительное отношение…
Как правило, языковые границы продавца - это область его товара…и мой опыт показал, что достаточно месяца, чтобы освоится и начать объясниться на необходимом языке…В профессии продавца главное – это любовь к людям, общительность, гибкость, контактность. Когда покупатель чувствует – что он желанный здесь человек, что к нему отнесутся с уважением в любом случае: купит он товар – или нет. У меня много примеров, когда люди абсолютно не владея латышским языком, тем не менее, имеют постоянных покупателей латышей – которые плохо говорят по-русски…
Ещё возникает недоуменнее, когда требуют от бухгалтера широкие языковые возможности. Такое впечатление, что работодатели сами не понимают суть бухгалтерской работы. Лучший бухгалтер тот, кто усидчив и имеет высокую концентрацию внимания. Необходима известная доля интровертированности: так как общаться приходится только со своим компьютером. Хорошая ориентация в числах и знаках. А таблички – хоть на французском - их нужно перевести один раз на родной язык, а дальше, что называется, «дело техники» И с кем, простите, бухгалтеру «трындеть» на всех языках?! Ведь знание иностранного языка нужно постоянно тренировать! Так как навык быстро пропадает.