• Авторизация


Без заголовка 18-10-2016 05:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Ротмистр Оригинальное сообщение

Я расскажу Вам за Одессу.

/www.tourblogger.ru/sites/all/themes/acquia_marina/images/header_x_history.gif" target="_blank">http://www.tourblogger.ru/sites/all/themes/acquia_marina/images/header_x_history.gif); height: 34px; font-weight: bold; font-size: 1.25em; background-position: 0px 0px; background-repeat: repeat no-repeat;">
 
/www.tourblogger.ru/sites/all/themes/acquia_marina/images/header_r1_1_history.gif" target="_blank">http://www.tourblogger.ru/sites/all/themes/acquia_...images/header_r1_1_history.gif); width: 14px; height: 34px; background-position: initial initial; background-repeat: no-repeat no-repeat;">  
Одесса, октябрь, 2010

Анекдот: 
- Скажите, а где тут поезд на Одессу? 
- Уже ушел. 
- Вот здрасьте! А куда?

 

Но этот анекдот не про меня!

Я попала-таки в Одессу и продолжаю оставлять свои заметки для вас.
Одесса в моем сознании – это уже, увы не Россия, но и никак не Украина.

Это что-то такое еврейско-советское, знакомое с детства по книгам и анекдотам, запавшее в душу и не отпускающее ее, несмотря ни на какие нынешние государственные границы и политические режимы. 
А чтобы и вы прочувствовали ту атмосферу, которая меня каждый день окружала в этом удивительном городе – в тексте я вместе со своими впечатлениями и полезной информацией привожу классические анекдоты. 
Как высказался одесский таксист в самом начале моего путешествия:
- Одесса без еврейских анекдотов – это таки не Одесса! - и рассказал мне анекдот времен СССР про Сару, Мойшу и Абрама:


Абраму нужно прописаться в Одессе. Для этого решили организовать фиктивный брак.
Мойша решил на время "уступить" ему Сару. Но в паспортном столе заподозрили подлог и в качестве решающего аргумента предложили новобрачным лечь в постель.
Мойша дал согласие, но сам решил для контроля улечься под кроватью и шепчет оттуда:
- Абрам, ты мимо, мимо...
- Нет, Мойша, во второй раз я власть обманывать не стану!


Я тут же достала из рюкзака блокнотик и все законспектировала.

Это же классика!!! Уверена, у всех нас одесский юмор таки ассоциируется, прежде всего, с анекдотами про евреев. И таки да, они имеют место случаться и в жизни, но в в моем тексте нашлось место и русскому, и украинскому и прочему межнациональному юмору! С блокнотом не расставалась круглосуточно, среди ночи вставала и из него печатала в ноутбук все заметки.

Читайте, улыбайтесь, надеюсь, отнесетесь по-доброму.
Поскольку я живу в маленьком современном городке с малым выбором мест культурного отдыха, практически без ресторанов и больших шикарных магазинов, то меня и тянуло, прежде всего, в театры, музеи, кафе, рестораны и магазины. 

Одесский оперный театр


Анекдот:
К директору Одесского оперного театра приходит посетитель и предлагает:
- Я за двести долларов могу делать массаж всем вашим балеринам.
- Уже договорились! Деньги при вас?


Здание Оперного театра великолепно!

И днем и ночью я не уставала любоваться им, и фотографировать на память.

[показать]
[показать]

[показать]

 

Репертуар классический, и из всех представлений ближайшей недели мне сразу же захотелось попасть на оперу «Риголетто». Ту самую, где Герцог поет арию «Сердце красавиц склонно к измене». 
Приобретая билеты в театральной кассе на Софиевской улице (почему-то днем по понедельникам в самой опере кассы не работают), уточнила: 
- На каком языке проходит опера? Ах, на итальянском? Прекрасно! 
Были у меня опасения, что придется слушать украинский вариант знаменитой классической оперы. И стоимость билетов порадовала – около 240 русских рублей! 
Вечером в среду я стояла перед оперой и наблюдала за ярко подсвеченными фонтанами.

[показать]
А какая красота внутри оперы!

Меня поймут только те, кто лишен подобных красот в месте своего жительства и чтобы попасть в театр - надо только куда-то выезжать!

[показать]

Внутренняя отделка вызывает восхищение, чувствуешь себя принцессой на балу в королевском дворце.

[показать]
Особенным успехом у зрителей пользуются пышно декорированные лестницы.

[показать]

[показать]

Меня, признаюсь, больше восхитил зрительный зал - соскучилась невероятно по культурной жизни.

[показать]

[показать]
Ах, как я волновалась, как мечтала наконец-то за долгие годы послушать хорошую оперу и насладиться пением на мировом уровне! И что же?

И актеры и пение и реквизит на сцене – все действительно на самом высоком уровне.

Фотографировать во время представления нельзя, сделала один-два снимка финальных поклонов.

[показать]


Слушаешь – душа поднимается куда-то вверх и… включаются глаза: над сценой подвешено большое электронное табло, на котором идет письменный перевод того, о чем поется в опере… с итальянского на украинский язык. И как сочетаются итальянские пронзительные фразы с украинской мовой?


О, мой падре! – укр. О, мой батько! 
О, белла донна!- укр. Яка гарна дивчина!


Далее по сюжету главную героиню, молоденькую дочку шута, Джильду соблазняет Герцог и разгневанный шут Риголетто кричит ему на итальянском «Соблазнитель! Ты погубил мою дочку!», а на табло бегут строки: «Спокусник! Ты сгубил мою доньку!»…. 
Всю оперу я пыталась не смотреть на табло, ибо сюжет оперы был напечатан русским языком в программке и получился такой экспресс-метод изучения украинского посредством итальянской трагедии. 
Убитый горем Риголетто решает нанять разбойника, чтобы убить подлого соблазнителя Герцога и предлагает ему деньги за это… Страшное решение… и после перевода оно звучит так: 
- Убывця, на тоби гроши, вбый ту людыну, в яку закохалась моя донька!


….Все, больше не могу это описывать. 
Извиняйте все, кто серьезно относится к уместности государственного украинского языка в одесской опере, но так не смеялась я уже очень давно. Это было одно из самых сильных впечатлений.

И что самое занятное, когда потом делилась с самими одесситами (а Одесса - это на 95 % русскоговорящий город), от всех слышала: 
- Да неужели? Такая ерунда, не может быть! Зачем там перевод на украинский? Это у них недавно появилось, раньше не было… Какое-то украинское ноу-хау.


Так что мой вам совет на будущее! Или выбирайте оперу с чисто украинским сюжетом (видела там что-то про запорожских казаков в репертуаре), или уж идите смотреть балет! Там точно не придется давиться от смеха там, где весь зал с волнением утирает слезы…

 


Одесский академический русский драматический театр.


Анекдот: 
Два одессита разглядывают театральную афишу. 
- Смотри, тут написано: пантомима. Что еще за пантомима? 
- А, это когда люди разговаривают друг с другом, но ничего не говорят.


Одесский русский драматический театр является старейшим в городе из действующих на сегодня.

[показать]

Первые представления прошли в нем в 1875 году. Многие знаменитейшие актеры играли на подмостках его сцены, и для всех поклонников театрального искусства в фойе продается интереснейшая книга об истории русского театра в Одессе, выпушенная к его 135-летию. Приобрела себе, ознакомилась с историей - не пожалела о потраченных деньгах.

Тут же в фойе вы можете обозреть коллекцию театральных афиш.

[показать]
Зрительный зал тоже очень приличный, видимо, у театра хорошие сборы или спонсоры. 
В этом театре вам не стоит переживать за украинскую речь, ибо все пьесы ставятся только на русском. Я выбрала для просмотра комедию «Романтический возраст» - английская пьеса с классическим британским юмором. Хотя по афише можно судить - что-то японское :)

[показать]

 

И, как ни странно прозвучит, в процессе просмотра я пожалела, что тут не добавляется украинский. После оперы мне не было очень смешно, хотелось разбавить игру актеров живенькими «доньками» и «людинками». 
Но в целом мне все понравилось, особенно эпизод с биноклем. 
Дело в том, что я впервые в жизни взяла себе место в ложе. Соблазнилась на стоимость билета: место в ложе русского театра стоит столько же, сколько партер в опере. Но это, кажется, считается дорого, ибо во всем зале ТОЛЬКО Я ОДНА занимала ложу, и ее открыли специально для меня. 
Ради лучшего просмотра (а кто его знает, насколько из ложи дальше смотреть на сцену) я взяла в гардеробе бинокль, и с удовольствием его использовала. Действительно, удобно! Лица актеров хорошо видны, можно рассмотреть все детали костюмов… Но в ложе было холодно, и в антракте решила дойти до гардероба, попросить выдать мне одежду. Из носа уже текло – зачем простужаться в середине поездки? Ага… Утеплиться курткой разрешается, но в обмен на бинокль. То есть ваша одежда является этаким залогом: или то, или то. Думаю, это у них тоже местное ноу-хау. 
Вы где-нибудь встречали подобное недоверие к зрителям?
Практически как у Шекспира: «Быть иль не быть?» …

«Куртка или бинокль? – вот в чем вопрос!
Променяла-таки бинокль на одежду…


Художественный музей


Анекдот: 
Одессит осматривает Музей Восточного искусства. Останавливается перед статуей с двенадцатью руками и изумленно восклицает:
- Шесть пар рук! Боже милостивый, вот кто любил поговорить.


Здание этого музея – не просто памятник архитектуры.

Это еще и популярное место для съемок кино! Буквально этой осенью здесь проходили съемки российского сериала про приключения одесского бандита Мишки Япончика, и как мне поведала служительница музея: 
- Шикарная получилась губернаторская резиденция! Вы не смотрите, что здание давно не красили, оно все равно смотрится очень красиво! 
Судите сами.

[показать]
Внутри фотографировать категорически запрещается – и это минус. Но есть и плюс – разрешается не сдавать вещи в гардероб, ибо отопительный сезон еще не начался. Посетителей мало, и я прошлась по пустым залам, представляя, как обзавидовались бы гости переполненных Лувра, Эрмитажа, Третьяковки… Уровень собранных здесь шедевров впечатляет! И никто не мешает ими любоваться… ну разве что холод не задержит вас долго перед особо прекрасными полотнами.

 

Архитектурный музей


Анекдот: 
Встречаются два одессита. 
- Ты знаешь, кто был Исаак Левитан? - спрашивает первый. 
- Нет, - отвечает второй. 
- А кто был Генрих Шлиман? 
- Тоже не знаю. 
- А я знаю, - гордо заявляет первый. - Потому что я каждый вечер хожу то на лекцию, то в музей. 
- Молодец... А вот ты знаешь, кто такой Мойша Хаймович? 
- Нет. А кто он? 
- А это тот, кто ходит к твоей жене, пока ты шляешься то на лекцию, то в музей.

 

У этого музея есть две причины для посещения. Это здание вы не пропустите - оно находится на пути между Оперой и Приморским бульваром. Буквально в двух-трех минутах ходьбы и от того, и от другого.

[показать]

Первая – скульптурная группа «Лаокоон», установленная перед зданием музея.

 

[показать]

Это копия древнегреческой композиции на мифологический сюжет: троянский жрец и его сыновья борются со змеями, посланными богом морей Посейдоном. Оригинал создан Родосскими мастерами в I веке до нашей эры — Агесандром, Афондором и Полидором. Копию подарил Одессе в XIX веке известный меценат, городской голова на протяжении 17 лет — Григорий Григорьевич Маразли. 
Оригинал композиции находится в Ватикане. Копия выполнена из каррарского мрамора.
Эта скульптура настолько популярна, что многих экскурсантов подвозят к зданию музея, и даже если не хватает времени на осмотр самого музея, то показывают ее и все довольны.

[показать]
Но вторая причина для посещения – это собственно то, что представлено внутри.

Для всех, кто желает ознакомиться с древней историей города, с его греческими основателями – тут есть на что посмотреть! Несколько залов на первом этаже, и продолжение экспозиции в подвальном помещении. 
Я была там утром, прямо после открытия, и уже по доброй традиции прошлась в полном одиночестве по всем залам.

[показать]

Никто не мешал делать снимки (здесь разрешается за отдельную плату делать съемку без вспышки) и полюбоваться фрагментами греческой культуры…

Здесь я могла вволю поностальгировать по музеям Эллады, которые посещала в 2008 году непосредственно в Греции.

[показать]
Вот же она, та же Греция – во всех подробностях! Те же статуи, кувшины, украшения…

[показать]

[показать]

Пока ходила по залам, удивлялась, почему нет народа? Неужели никому не интересна история возникновения поселения на берегах Черного моря, ставшего впоследствии Одессой... 
Уже на выходе столкнулась с первой групповой экскурсией. Школьники шумной толпой оккупировали витрины. Тихо порадовалась своему везению на «индивидуальный осмотр» и спросила у служителя: 
- У вас вообще бывает многолюдно? 
- По-разному, но чаще школьников и студентов привозят осенью и зимой, а летом много иностранцев. 
- А каких посетителей больше? Детей или взрослых?
- Конечно детей, пока они тут на экскурсии, родители от них отдыхают. А если и приводят сами, то или мама или папа, целыми семьями ходят только туристы… 
Да… Вот и не верь после этого в правду анекдотов! Пока один родитель водит детей по музеям, другой может расслабиться… Семьянины, берите на заметку!


Пушкин и Одесса, музей А.С. Пушкина


Анекдот:
В одесской школе учительница задает вопрос классу: 
— Дети, кто знает, что было в 1799 году? Никто не знает? Как вам не стыдно такого не знать. В 1799 году родился великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин! Дети, а кто знает, что было в 1812 году? 
Встает Изя и отвечает: 
— Мне кажется, в 1812 году у Александра Сергеевича была бармицва…


Вот этот анекдот не совсем корректно отражает отношение одесситов к Пушкину. Александра Сергеевича здесь знают, помнят и любят. О чем свидетельствует наличие памятника поэту от граждан Одессы.

[показать]
Также в Одессе есть Музей Пушкина и мне очень-очень рекомендовали туда попасть.

Найти этот музей достаточно просто: Пушкинская улица, д.13

Удобно и легко запомнить! Указатели вам подскажут, где же эта Пушкинская...

[показать]

И я очень постаралась это сделать, но! Не попала-таки.

Именно в тот день, когда я дошла туда, он оказался закрыт.

Потом уже в эту часть города меня не занесло… Эх!

Ну, может быть и есть о чем жалеть, но хотя бы сфотографировала еще один памятник Пушкину.

[показать]
А чтобы уж совсем этот пункт не был коротеньким и как дань памяти тому, кто для каждого русского человека «наше все», я оставлю тут исторический анекдот в тему, найденный на просторах Сети.


Благодаря своему острому языку Александр Сергеевич Пушкин наживал себе часто врагов.
Во время пребывания его в Одессе жила одна вдова генерала, который начал службу с низких чинов, дослужился до важного места, хотя ничем особенно не отличился. Этот генерал в 1812 году был ранен в переносицу. Вдова этого генерала, желая почтить память мужа, заказала на его могилу богатейший памятник и непременно желала, чтобы на нем были стихи. К кому же было обратиться, как не к Пушкину? 
Александр Сергеевич пообещал, но не торопился исполнением.
Проходило время, а Пушкин и не думал исполнять обещание, хотя вдова при каждой встрече не давала ему покоя. Но вот настал день ангела генеральши. Приехал к ней и Пушкин. Хозяйка, что называется, пристала с ножом к горлу.
- Нет уж, Александр Сергеевич, теперь ни за что не отделаетесь обещаниями, - говорила она, крепко ухватив поэта за руку, не выпущу, пока не напишете. Я все приготовила, и бумагу, и чернила: садитесь к столику и пишите.
Пушкин видит, что попал в капкан. Стихи были мигом готовы, и вот именно какие:
Никто не знает, где он рос, 
Но в службу поступил капралом; 
Французским чем-то ранен в нос, 
И умер генералом!
- Что было с ее превосходительством после того, как она сгоряча прочла стихи вслух, не знаю, рассказывал позже поэт - потому что, передав их, я счел за благо проскользнуть незамеченным к двери, и уехать подобру-поздорову.
Но с этих пор генеральша оставила в покое поэта.

 

И небольшое дополнение общего порядка. Может быть, кому-то покажется не слишком уж и красивым такой отдых: в не сезон, при еще не включенном отоплении в общественных зданиях, с малочисленной публикой. Но для меня это все - как раз то, что требовалось для отдыха! Без толп, без духоты, без бытовых проблем. Далее я постараюсь поделиться в том же стиле о прочем увиденном в этом потрясающем городе. Скучно не будет :)

 

 

 

(продолжение следует…) 
 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Людмила_Сарачан - Дневник Людмила_Сарачан | Лента друзей Людмила_Сарачан / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»