Это цитата сообщения
Полковник_Баранец Оригинальное сообщениеО сокращении военных переводчиков
А как вы относитесь к полному "уничтожению", то есть 100% сокращению и увольнению военных переводчиков???
Толмач
chidlo@mail.ru
Отношусь с озверением, как к любой безмозглой "радикальности" сердюковских реформ.
Русская, советская, российская школа военного перевода всегда была на первых позициях в мире.
Это может только идиотам казаться, что если мы наберем из МГИМО или МГУ переводчиков, то никакой разницы не будет.
Есть вещи в этом искусстве, которые спрятаны, как тонкие струны в глубине рояля.
Военный переводчик - "ТОВАР" крайне штучный, гранится и пестуется годами и десятилетиями в океане военной терминологии.
Не понимать этого, это все равно, что не видеть разницы между боевым истребителем и кукурузником.
100% сокращать ВП - это еще одно преступление перед армией, да и перед Россией, потому как великое множество разведчиков вышло именно из этой великой Школы.
Да, можно скрипеть зубами и согласиться на некоторое разумное сокращение как и в той же, родной мне военной журналистике. Но и в первом, и во втором случае я считаю, что ключевые посты в штабах, посольствах, миссиях, редакциях, резидентурах, кафедрах и проч. должны принадлежать ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ военным переводчикам. А в качестве подсобных рабочих могут быть и традиционно блатные чада россйиской "элиты".