А куда ещё девать краткие мысли?
Сон сегодня приснился интересный. У сна была преамбула, что я люблю везде ездить. Среди городов, где я побывал - Иваново, Владимир, Ярославль. Ну, во Владимир я как раз думаю... Но в этот раз во сне судьба занесла меня в Киев. С припоминанием, что я в одном сне там был, но местность не узнавал.
Про Киеав я мало что могу сказать. Там жил Булгаков, там есть интересный дом с химерами. Всё.
В прошлый раз я "был" в Киеве прошлым летом и, вроде, по сюжету недалеко от булгаковского дома, хотя я его не видел (и не мудрено, ведь я даже не вспомню, как он выглядит). Видел некий пятиэтажный светло-зелёный дом. Там каким-то боком тогда фигурировала
-Nereia-. Потом я узнал, что она действительно там была в том году, но мало ли, может я до этого знал о поездке, а потом забыл...
Сегодняшний Киев был полным Пэ, вот так сразу создам атмосферу. Машина въехала в центр города, там было много памятников древней архитектуры, но рукой было подать до непонятного частного сектора с домиками-огородиками и сельской школой (там всего один класс, кстати)
Исторический центр был таким Историческим, что боязно было дышать в присутствии его величия.
Красно-коричневое готичское здание раскинулось на одной из улиц. Я не могу обозначить, что оно из себя представляло. Запомнился только цвет и круглое чердачное окно с решёткой.
Вторым причудливым строением была мельница. У неё были две лопасти, а вообще оно ни в коем случае не могло выполнять функции мельницы. Единственная мельница в центре города - это Мулен-Руж, но она вся в неоновых огнях. Эта же была из грубого дерева, вся в потенциальных занозах, непринуждённо стояла между другими домами. XII-XIII век - подсказывали условия сна.
Третье сооружение вообще вселяло ужас. Блестящий обсидиановый прямоугольник, здание "Думы Древней Руси". Туда было можно зайти (внутри воровать нечего), но как-то не хотелось.
Не смотря на обилие достопримечательностей (а я люблю историю, искусство, музеяшки всякие), я отправился гулять в простой и понятный частный сектор. Зачем-то зашёл в школу. Чуть не съел там беляш с начинкой, подозрительно напоминающей г-но.
ХЭ. Я проснулся.
Не знаю, как это увязать, странный участок. Возможно я был когда-то в "частном секторе". Всё-равно очень далеко "ехать", как-то я "ехал" туда на пригородной маршрутке, кажется.
---------------
Я много читал про Локи и вообще про гомосексуализм в Скандинавии.
У меня сложилось впечатление, что Локи самый героический и смелейший из Асов. Ну, может, Один такой же крутой.
Знаете, быть ценителем сгущённого молока в то время было не очень почётно. Вы**ть козу - норма, вы***ть мужика - тоже, но быть пассивом - тоже самое, как если бы это было в российской тюрьме. Относительно тюрьмы я бы ещё добавил, что Локи занимался откровенным крысятничеством. При всём этом он благодаря своему уму, ловкости и красноречию был в авторитетах (хотя на праздники его звать не любили).
Не понял про миф о Скади-несмеяне. Локи привязал к своим яйцам бороду козла. далее разночтения. То ли козёл их смачно оторвал, а принцесса заржала, аки бравый битард, то ли просто Локи в таком виде скакал перед ней.
Не нашёл ничего об участии Локи в гомосексуальной оргии.
Минутка лингвистики:
"В кодексе законов и литературе древних скандинавов существовало слово «níð», используемое для оскорблений. Выражали им следующие понятия: «клевета, оскорбление, пренебрежение/презрение, беззаконие, трусость, сексуальные перверзии, гомосексуальность» (Markey 75). От níð произошли такие слова, как níðvisur ("стихи-оскобления"), níðskald ("скальд-оскорбитель"), níðingr ("трус, человек вне закона"), griðníðingr ("нарушающий соглашения"), níðstông ("презренный, дурной член (половой)") (Markey 75, 79 & 80; Sørenson 29), а также níða ("составление хулительных стихов"), tunguníð ("вербальное оскорбление-níð"), tréníð ("вырезанная из дерева фигурка или деревянная плашка, на которой изображены мужчины, вовлеченные в гомосексуальный акт, переданный niíðstông’у (см. выше) (Sørenson 28-29). Нид (Níð) был частью понятий, связанных с мужской гомосексуальностью, как-то: ergi или regi (название как имя существительное) и argr или ragr (прилагательное от of ergi) ("желающий играть (склонный к, заинтересованный в) женскую роль в сексуальных отношениях с другим мужчиной, немужественно, женоподобно, трусливо "); ergjask ("стать argr’ом"); rassragr ("задница-ragr"); stroðinn и sorðinn ("используемый мужчиной для сексуальных целей") and sansorðinn ("демонстративно используемый другим мужчиной") (Sørenson 17-18, 80). Мужчина-seiðmaðr (занимавшийся женской магией) бывший argr’ом, назывался seiðskratti (Sørenson 63)."
Ещё:
"О словах бранных или оскорбительных. Вот слова, почитающиеся бранными. Одно их них: если скажет муж иному мужу, что ведет он себя как дитя. И вот другое: если скажет муж, что как женщину брали его. И третье вот: если в речах сравнит мужа с кобылой или блудницей поименует или сравнит с любым животным, вынашивающим потомство. . (Markey, 76, 83)"
Можно сказать, делюсь счастьем