Экранизации - мое больное место. Особенно больным оно становится, когда я знаю книгу. И еще больнее - когда знаешь, что фильм уже есть. И ждешь. И боишься, и догадываешься, что опасения могут подтвердиться.
Убивает ли фильм книгу? Нет, конечно. Но калечит. Хотя, может, это мое личное впечатление. Но не я придумал и доказал, что для человека зрение - главный источник информации. А для фантазии? Что для нее важнее?
Я остаюсь убежден, что фильм калечит книгу, потому что если ты читаешь книгу после фильма - ты "видишь" то, что навязало тебе кино. Замечаешь расхождения с описаниями в книге, но все равно "видишь" то, что видел. Можно вместо слова "калечит" выбрать другое. Без негативной окраски. Но фильм-экранизация изменяет восприятие книги - это однозначно.
Грядущая премьера по "Шпионскому роману" Акунина заставила думать об этом еще и еще раз. Вчера в ночи уже думал, как бы я расписал абзацы в сцены и эпизоды. Размышлял о том, как втащить в фильм ту идею, которую осознанно или не очень вложил в произведение писатель. Ведь в кино нет размышлений персонажей, не может быть монологов и долгих диалогов. И поставить размышление о событии через пять-шесть сцен после самого экранного события - это насилие над зрительским восприятием. А в книге можно. А в кино - нельзя. А как тогда?
Ну, как говорится, экран покажет. А пока - вот такая "пояснительная записка" к еще не вышедшему фильму. Видимо, не последняя.