Что уж говорить о простых смертных, если ТАСС делает две ошибки в абзаце из трёх строчек:
И если пунктуационная ошибка в первом предложении не бросается в глаза, то ошибка в третьей строчке, извините за каламбур, налицо. Ошибка, кстати, очень распространённая, поэтому давайте разберёмся.
Итак, "налицо" или "на лицо"? И так, и так правильно, но в разных ситуациях.
Налицо это наречие (отвечает на вопрос "как?") употребляется в значении "имеется, присутствует, в наличии". И если можно заменить этими синонимами, то ТОЛЬКО СЛИТНО!
Налицо нарушение прав моего клиента.
Налицо плохая работа редактора издания.
На лицо. В данном случае это существительное (отвечает на вопрос "что?"). Проверить это довольно просто: надо между предлогом "на" и существительным "лицо" вставить любое прилагательное или местоимение. Если вставляется - пишем ТОЛЬКО РАЗДЕЛЬНО!
Я бежал по парку, и на лицо падал мокрый снег. Я бежал по парку, и на (разгорячённое) лицо падал мокрый снег.
На лицо упала прядь волос. На (её красивое) лицо упала прядь волос.
Она нанесла на лицо чересчур агрессивный макияж. Она нанесла на (своё) лицо чересчур агрессивный макияж.
***
В последнем примере есть ещё одно сложное слово, в котором очень многие делают ошибки - чересчур.
Как только не пишут - и "через чур", и "черезчур" и даже "че резсчур" (видела своими глазами).
Так вот, единственное правильное написание этого слова - "чересчур". Без вариантов.