Для начала вслушайтесь в песню, а уже потом я продолжу. Многим знакома, ведь правда? Только слышали ее на русском. А название. Мммм… Вроде, наши назвали «Короли Ночной Вероны». Но песня-то сейчас на французском, и звучит красивее.
Romeo & Juliette- Le Spectacle Musical - Les Rois Du Monde
Итак, о чем это я? Не поверите, но о довольно старом мюзикле. Красивый, жизненный, все понятно без перевода. Хоть его и перевели на множество языков, включая и наш родной. Да и ставили его у нас не так давно, жалко только, что потерял он популярность, все-таки уровень постановки у русских намного отличается от первоначального. Он слабее и все этим сказано. Так что наслаждаться лучше французской версией. По-моему она самая запоминающаяся и сильная в этом плане.
Думаю, любой читающий этот пост когда-либо слышал о трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Если не слышали, то позор вам. Все знать должны, это классика, которая никогда не потеряет популярность. Данное произведение переложили на музыку, ставили, как спектакль, и даже балет делали. Но сейчас мы говорим именно о мюзикле, ведь он является наиболее простым для понимания зрителя. А если он сделан с любовью и огромным желанием показать, что такое трагедия? То ему просто цены нет.
Красивая хореография, музыка – все это можно увидеть в данной постановке. Костюмы дают понять, кто к какому роду относится, что бы зритель не запутался. А зрителю уже все пофиг, он ушел с головой в мир собственных грез и музыкальных импровизаций, он следит за актерами открывши рот, просто не может оторвать глаза от сцены, ведь там творится такое. И не важно, понимаете ли вы, что поют, смысл дойдет до любого иностранца, который никогда французский язык в глаза не видел, не слышал и даже не знает, что это такое.
А все потому, что игра актеров поражает, они будто ведут незримый диалог с сидящими в зале. Нет не обычный, скорее языком жестов показывают, что должно быть, интонацией голоса подчеркивают и углубляют впечатление. Шутят и страдают вместе со зрителем. И это видно невооруженным глазом, заставляет подчинятся собственным эмоциям, рыдать в голос и смеяться от всей души из-за какой-то не значительной шутки.
И в заключения, хочу пригласить вас на бал, пусть он расскажет вам все о красках этого замечательного мюзикла, ведь этот маскарад тоже является его частью.
El Baile 1 (Le Bal 1) - Romeo et Juliette