• Авторизация


ВСЕЭССЕНЦИЯ 07-02-2009 12:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

ЗАКЛИНАНИЕ ЧИСТОСЕРДЕЧНОГО ПРИЗНАНИЯ

Какой-то момент они смотрели друг на друга. Затем Гермиона кинулась на Драко. Он не ожидал, что она налетит на него, и потерял равновесие. Он опрокинулся на пол, Гермиона упала на него, продолжая бить его кулаками.
- Где Гарри? - кричала она. - Что ты с ним сделал? Где ты его прячешь? Ты ведь не убил его, он же нужен тебе для Всеэссенции…
- Гермиона… - Драко даже не пытался защититься от ударов, сыпавшихся на него, - клянусь тебе, я ничего ему не сделал…
- Ты лжешь! - она схватила его за воротник мантии, дернула на себя и отшвырнула его обратно на пол. У Драко от удара искры из глаз посыпались. Она вытащила из рукава мантии палочку и наставила ее прямо ему в сердце. - Если ты только тронул Гарри, если ты хоть волос его отрезал для своей Всеэссенции…
- Послушай, - сказал он, стараясь сохранять спокойствие, - я не тронул ни волоска на голове твоего очкарика, хотя ему не помешала бы приличная стрижка. Я не делал Всеэссенцию. Это все то же зелье, которое нам тогда Снейп давал, просто оно не сработало обратно.
Гермиона задрожала, но она продолжала твердо держать палочку.
- Ты думаешь, я поверю в это? - сказала она. Драко посмотрел на нее.
- Отец немного учил меня Темной Магии, - сказал он.
- Не увиливай, Малфой!
- Ты можешь наложить на меня заклятие, заставляющее говорить правду, - продолжил он. - Я покажу, как это делается.
- Это очень высокий уровень Темной Магии, - сказала побледневшая Гермиона. - Ее использование строго контролируется Министерством…
- Ну и замечательно, - сказал он, поднялся и схватил ее руку, державшую палочку. Палочка все так же была нацелена ему в сердце. - Веритас! - сказал он.
Из палочки вырвался сноп черного пламени и ударил Драко в грудь. Он не раз видел, как отец накладывал Заклятие Чистосердечного Признания на людей, но никогда не представлял себе, что они при этом испытывали. Теперь он понял, и понял также, почему оно относилось к Темной Магии. Ощущение было такое, как будто ему в грудь вонзили два серебряных крюка, прямо под ребра, и вспороли ее, обнажив сердце.
- Спрашивай скорее, - выдавил он сквозь стиснутые зубы. - Это очень больно…
Гермиона смотрела на него потрясенно, но головы не теряла. Она выпалила:
- Что с Гарри, с ним все в порядке?
- Да, - сказал Драко. Его голос звучал как-то бесплотно и даже ему самому казался странным. Она прищурилась.
- Как получилось, что ты оказался в его обличье?
- Когда мы выпили зелье на уроке у Снейпа, все вернулись в свои тела, а мы нет. Гарри подумал, что я что-то сделал с Всеэссенцией, но я ничего с ней не делал. Он не поверил мне и напал на меня, я дал сдачи - и он отлетел и потерял сознание. Потом я понял, что все подумали, что я - это он. Ну, а я подыграл…
- Почему?
- Я хотел посмотреть, как это - быть им, - сказал Драко. - Сначала я думал, что если сделаю это, то смогу узнать о нем побольше. Разузнать его секреты. Использовать их против него. Но получилось совсем не так…
Он судорожно вздохнул. Каждое слово давалось ему так, как будто его вырывали из него.
- Получилось, как будто я получил какую-то часть его личности вместе с Зельем. Я начал вести себя, как он, и не смог это контролировать. Я спас жабу Невилла, и тебя от бладжера. Я чувствую какие-то вещи. Что-то, чего раньше не чувствовал…
- Например, жалость? - жестко спросила Гермиона.
- Да, - сказал Драко.
- Где Гарри? - спросила она.
- Я сказал вам, что отец Драко Малфоя забрал его домой, это правда. Только вместо меня он забрал Гарри.
Гермиона сразу же поняла весь ужас происшедшего. Ее била уже крупная дрожь, но палочку она держала все так же крепко.
- Откуда ты знаешь, что с ним все в порядке? - спросила она.
- Я могу чувствовать его состояние, - ответил Драко. Он слушал самого себя с удивлением. - Я даже не отдавал себе в этом отчета до того, как ты спросила… Это как его шрам. Он и Вольдеморт связаны неудавшимся заклятием, и теперь я связан с Гарри неправильно подействовавшим зельем. Я почувствовал, что его увозят из замка, поэтому и побежал в больницу тогда, во время ужина. Я даже почувствовал, когда он пришел в себя.
- Что ты собирался делать? - спросила она. - Если бы ты продолжал разыгрывать из себя Гарри, тебя бы кто-нибудь поймал. Я поймала. У тебя был какой-нибудь план?
- Нет, никакого, - ответил Драко. - Я пытался придумать, как мне добраться до Гарри.
- Почему тебя беспокоит, что с ним? Разве тебе не все равно, умрет он или нет?
- Послушай, я пытаюсь тебе объяснить, - сказал Драко, каждое слово давалось ему с усилием. - Во мне сейчас есть какая-то часть Гарри, и она заставляет меня совершать поступки, которых я не совершил бы никогда. Думаю, это что-то вроде инстинкта самосохранения. Похоже, у Гарри очень сильная воля. У меня в голове как будто голос постоянно твердит: «Найди Гарри, иди к нему», - он усмехнулся, очень похоже на свою прежнюю гадкую ухмылку. - Потому что, если бы это был только я, - сказал он, - я бы, скорее всего, оставил его умирать.
Гермиона проигнорировала выпад. Она в упор смотрела на него.
- Почему ты поцеловал меня? - спросила она.
- Не спрашивай меня об этом! - ответил Драко, закрывая глаза, но чары вынудили его ответить.
- Ты, - сказал он, - ты мне нравишься. Ради тебя я готов стать лучше.
Он открыл глаза и взглянул на нее. Несколько минут они смотрели друг на друга с изумлением. Затем она улыбнулась очень лукаво.
- Малфой, ты когда-нибудь занимался сексом?
- Нет, - ответил он и закричал, - Гермиона, сними с меня это заклинание сейчас же!
- Хорошо, хорошо, - сказала она, похлопав его по щеке. - Фините инкантатум!
Боль и ощущение разорванности исчезло. Драко, задыхаясь, хватал ртом воздух, он чувствовал себя, как будто пробежал марафонскую дистанцию.
- Гермиона, - наконец выговорил он не без уважения, - это было по-настоящему зло.
- Извини, - сказала она, но на извинения это не было похоже. - Я поспорила об этом с Роном. А ты заслуживаешь этого за то, что поцеловал меня и выдавал себя за Гарри.
Она встала и, к его удивлению, протянула ему руку, чтобы помочь ему подняться с пола.
- Пойдем отсюда. В замке полно датчиков, которые фиксируют использование Темной Магии. Сюда уже наверняка идет кто-нибудь из учителей.
- Да, знаю, - сказал он. - Это было в книге «Хогвартс. История».
Она остановилась и посмотрела на него с удивлением.
- Ты читал «Хогвартс. История»?
- Да, - ответил он. - А что?
- Ничего. Идем.
***
После того, как МакНейр ушел, Люциус Малфой также исчез, объявив Гарри и Нарциссе, что у него полно работы. Гарри, чтобы не болтаться зря и избежать неловких разговоров с матерью Драко, решил прогуляться по имению и попытаться найти вход в подземелья. Сириуса доставят завтра, Гарри хотелось быть к этому готовым.
Для начала он вышел во двор и решил обойти дом, чтобы понять его форму и размеры. Это оказалось ошибкой. Поначалу место показалось ему довольно интересным, хоть и мрачным. Сам дом был огромным и казался высеченным из цельной черной гранитной скалы. Неподалеку обнаружились сад камней, конюшня с пустыми стойлами, невероятно унылый садовый павильон и огромный лабиринт, который Гарри постарался обойти - после четвертого года в школе они ему как-то перестали нравиться.
Позади лабиринта находился маленький садик, усаженный кустами, очень аккуратно выстриженными в форме животных. Магических созданий, поправил он сам себя: там были гиппогриф, феникс, единорог, тролль с топором, и дракон, и еще несколько жутковатых созданий, которых Гарри не узнал. Не ожидая подвоха, он протянул руку и дотронулся до куста в форме тролля. Он был почти как настоящий…
Тролль повернулся и вонзил зубы в его руку. Гарри закричал и отскочил в сторону - и вовремя, потому что тролль замахнулся на него топором и попытался снести ему голову. Топор был из веток и листьев, но его удар сотряс землю. Гарри нащупал в рукаве палочку, вытащил ее и направил на тролля.
- Замри! - закричал он, и тролль застыл в движении. Гарри поднялся на ноги и пулей вылетел из сада. Если он чем-то и гордился, то это были его способности к заклинаниям, но он не знал, как Останавливающие Чары подействуют на куст. Рана на руке в месте укуса сильно кровоточила. Когда он достиг дома, рукав рубашки был уже весь пропитан кровью. Нарцисса, проходившая через холл, увидела его и закричала.
- Драко! Что произошло?
Она повернула его руку, чтобы осмотреть рану. Зазубренные листья торчали из раны, как неровные зубы.
- Драко, ты же знаешь, что ходить в Скульптурный сад опасно! Твой отец будет вне себя, если… если… - она не договорила и повела его на кухню, где смазала рану какой-то красной жгучей мазью и забинтовала.
- Вечером тебе придется надеть перчатки, Драко, - сказала она. - Твой отец…
- Сегодня вечером? - спросил Гарри. Он сильно встревожился и даже забыл о боли в руке. - Что будет сегодня вечером?
Нарцисса посмотрела на него с удивлением.
- Ты же знаешь, у нас всегда по субботам званый ужин, - сказала она. - Скоро приедут… коллеги твоего отца.
- Д-да, я просто забыл, - ответил Гарри. Дядю Вернона, ужинающего вместе со своими сотрудниками из компании по производству дрелей он даже не мог себе представить. Гала-ужин с Упивающимися Смертью - это что-то новенькое.
- Я должен переодеться? - не подумав, спросил он.
- Драко! - Нарцисса смотрела прямо ему в глаза. - Ты же знаешь, что должен быть в парадной мантии с гербом семьи!
- Ну да, конечно, - ответил Гарри, но Нарцисса продолжала смотреть на него с подозрением, и он подумал, что нужно поскорее уходить отсюда.
- Тогда, пожалуй, я пойду одеваться, - сказал он, пятясь к двери. - Ты знаешь эти парадные костюмы - там столько молний…
Нарцисса смотрела так, как будто у него выросла вторая голова. Гарри выскочил из кухни и побежал по коридорам в комнату Драко.
***
Гермиона велела Драко ждать ее в Гриффиндорской гостиной, потому что «Я лучше тебя знаю, где Гарри прячет свои вещи». Гермиона взбежала по лестнице и ворвалась в спальню мальчиков. Раньше она туда входила только в исключительных случаях и еще в Рождество. Сейчас там был Дин Томас. Он только собирался надеть пижаму и, увидев ее, с криком кинулся за кровать.
- Ты что себе позволяешь, Гермиона? - прошипел он, высовывая голову из-за покрывала, - ты могла увидеть… кое-что…
- Дин, я ничего не видела, - ответила Гермиона. - Клянусь. Мне нужно только взять несколько вещей для Гарри. Дай мне пять минут и можешь продолжать разгуливать здесь нагишом.
Она открыла сундук Гарри и, порывшись в нем, вытащила плащ-невидимку Джеймса, Карту Мародеров и пару свитеров на случай, если будет холодно. Она поискала глазами, куда бы все сложить, и увидела под кроватью школьную сумку Гарри. Она медленно вытащила ее. Она подарила ее Гарри, когда они учились в пятом классе. Это была вполне обычная сумка, но Гермиона наложила на нее кучу заклятий: чтобы она никогда не рвалась, чтобы Гарри мог запереть ее, чтобы он мог всегда найти ее, если где-то оставит, а он обычно часто бросал сумки, где попало. Еще она вышила на ней слова - не наколдовала, а вышила собственными руками: «Гарри Поттер, Ловец Гриффиндора». Вид сумки так живо напомнил ей Гарри, что у нее сжалось горло, и она всхлипнула, прежде чем успела подавить слезы. Ей следовало бы сейчас меньше думать о Гарри, потому что, если она будет думать, что ему грозит опасность, она совсем расклеится и будет ни на что не годна…
- О, Гермиона… - Дин, встревоженный ее слезами, подбежал к ней через всю комнату. Гермиона была не из тех девочек, что часто плачут. - Не плачь…
- Спасибо, Дин, - сказала она, отстраняя его рукой, - спасибо за заботу. Тебе, наверное, штаны надо надеть, но, в общем, я тронута…
***
Мрачное настроение Гермионы нисколько не улучшилось, когда она спустилась в гостиную и обнаружила, что Драко спит в одном из кресел. Сердито сверкая глазами, она подошла к нему.
- Просыпайся! - крикнула она. Он открыл свои зеленые глаза и посмотрел на нее.
- Я не сплю, - сказал он.
- Замечательно, - ответила она, чувствуя себя глупо. - Я еду за Гарри, - продолжила она. - Я думала взять «Молнию», но уверена, что отсюда так просто улететь на метле нельзя. Так что я иду в Хогсмид. Там в полночь есть поезд до платформы 9 и 3/4 на Кингс-Кросс…
Драко был уже на ногах.
- Ты не поедешь без меня, - сказал он мягко, но решительно. - Ты никогда не найдешь Резиденцию Малфоев, это ненаносимое место, как Хогвартс. А если ты каким-то чудом все-таки найдешь его, там только на воротах семнадцать заклятий, и для каждого нужно особое нейтрализующее…
- Малфой, - перебила его Гермиона. - Я бы и не поехала без тебя, так что можешь заткнуться. На самом деле, я собиралась угрожать тебе Заклинанием Чистосердечного Признания, если бы ты отказался помочь мне попасть в ваш ужасный дом.
Теперь Драко почувствовал себя глупо, ему нечего было ей возразить.
- Гермиона, ты не сумеешь наложить это заклятие, - сухо сказал он. - Темная Магия - это не только слова.
- На твоем месте, я бы поменьше хвасталась своими познаниями в Темной Магии, - отрезала Гермиона. Она закинула на плечо сумку Гарри и вышла через портретную дыру. Драко поспешил следом. Ну почему последнее слово всегда остается за ней?
***
Гарри сидел на кровати Драко Малфоя и тер глаза. Он ненадолго заснул, и ему приснился странный сон. Он то шел, то бежал по темной дороге с Гермионой. Это был очень живой сон, как будто он действительно был там, позади нее, и когда он проснулся, ему не хватало ее до боли. Но, конечно, сказал он себе, ему не хватает всего, что связано с Хогвартсом, не только Гермионы.
Он заставил себя подняться и подойти к гардеробу и попытался найти «парадную мантию Малфоев». Это было непросто. Обнаружилось, что у Драко была куча шмоток, начиная с длинных бархатных плащей всех цветов радуги и заканчивая безумно дорогими льняными рубашками от Дольче и Габбана. «Его родители, должно быть, потратили состояние на это барахло», - подумал Гарри, вытаращив глаза. Одна коллекция солнечных очков Драко тянула фунтов на шестьсот. И они далеко не все были колдовские, похоже, отвращение к магглам в этой семье не распространялось на костюмы от Армани.
- Драко!
Гарри подпрыгнул от неожиданности. Голос Нарциссы отзывался эхом где-то высоко над его головой.
- Ты еще не готов? Друзья твоего отца уже прибыли!
- Э-э-э… - начал Гарри. - Я не могу найти парадную мантию.
- Тогда просто черную! - приказала она.
- Хорошо! - заорал он, а потом задумался, стоило ли орать или она и так его слышит. Он чувствовал себя невероятно глупо. Он заглянул в гардероб и выбрал черные брюки, когда над ним опять раздался ее голос:
- И Драко! Никакой маггловской одежды!
- Ох, - тихо простонал Гарри, надеясь, что Нарцисса его не слышит.
- Я отправлю за тобой Антона, - добавила она, после чего раздался резкий щелчок, как будто повернули выключатель. Гарри понял, что она «выключила» заклинание, которое позволяло ей разговаривать с ним в его комнате, и начал тихо разговаривать сам с собой. Кто такой Антон? Еще один родственник, которого Гарри должен был знать? Ругаясь про себя, он выбрал атласные черные брюки, длинную черную рубашку с кружевными оборками и высокие черные ботинки. Эти вещи выглядели наиболее похожими на колдовскую одежду во всем шкафу, но он чувствовал себя в них по-идиотски.
В дверь постучали, и Гарри с наихудшими предчувствиями пошел открывать. За дверью стоял высокий человек в безупречной форме дворецкого, он держал в руках черный с серебром плащ. Человек был прозрачный. «Ага, - подумал Гарри, - слуга-привидение». Это было хорошо, он уже имел дело с привидениями.
- Ваша мать просила принести Вам это, - сказал Антон, протягивая Гарри плащ. Он был длинный, с большой серебряной застежкой на шее в форме змеи и выглядел очень дорогим. Гарри подумал, что будет считать себя счастливым человеком, если больше никогда в жизни не увидит украшений в форме змей.
- Вы оставили его в гостиной в последний раз, когда были там.
Гарри, уже надевавший плащ, замер. То, что сказало привидение, как бы зажгло огонек у него в голове. Гостиная. Что-то значительное было связано с этой комнатой, какое-то смутное воспоминание. Что же такое важное в ней было?
- Думаю, юный Мастер Малфой, - сказало привидение, - Вам будет удобнее застегивать эту пряжку перед зеркалом. Она довольно сложная.
Если он и думал, что возня Гарри с плащом забавна или подозрительна, он никак этого не показал. Гарри подошел к зеркалу, все еще раздумывая над тем, что же такого может быть в малфоевской гостиной. Увидев себя, он застонал от отвращения. Если бы он был девочкой, он бы подумал, что его отражение в зеркале стильно и загадочно, что платиновые волосы Драко эффектно контрастируют с черным плащом, и серебряная вышивка подчеркивает серый цвет его глаз. Но Гарри не был девочкой, поэтому подумал, что в этом наряде похож на трансвестита. Кружевные оборки! Атлас! Ботинки с пряжками! Тьфу!..
***
Они сидели на станции Хогсмида, ожидая поезд. Внезапно Драко начал смеяться. Гермиона обернулась.
- Что смешного? - спросила она, нахмурившись.
- Гарри, - сказал Драко. - Он сейчас носит мои вещи, и ему это не нравится… Эй! - воскликнул он, немного обиженно. - Мне нравится эта рубашка, и женственной она не выглядит!
Гермиона посмотрела на него.
- Малфой, пожалуйста, перестань мониторить Гарри, - сказала она. - Меня это нервирует.
Она теребила в руках ремешок сумки.
- А он может видеть, что ты делаешь? - не выдержав, спросила она.
- Да, может немного, - сказал Драко, - но он думает, что это ему снится.
- Почему?
- У него более сильная воля, чем у меня, - сказал Драко без выражения. - Он проецирует больше.
- А он… - спросила Гермиона, еще сильнее скручивая ремешок в руках. - Он думает обо мне?
Драко посмотрел на нее. Зеленые глаза были непроницаемы.
- Иногда.
Гермиона собиралась спросить еще, но в этот момент, пыхтя, подошел поезд. Он был выкрашен ярко-красным, и на боку сверкала надпись «Хогсмид - Лондон». Они с Драко заняли свои места. В своем купе они были единственными пассажирами.
- Гермиона, - сказал Драко. - Как ты поняла, что я не Гарри?
Гермиона закусила губу. Почему он спрашивает об этом сейчас? У нее не было подходящего ответа. Это прозвучит глупо, если она скажет, что, когда они целовались, он пах не как Гарри. Она посмотрела ему в лицо, но не поняла его выражения. Да, наверное, еще и это.
- Я всегда знаю, о чем думает Гарри, - ответила она. - Он никогда не пытается скрыть то, что чувствует. А когда я смотрела на тебя, это было, как будто лицо то же, но он исчез. Я не могла понять, о чем ты думаешь.
Драко не ответил, он отвернулся к окну. Они выезжали из леса, окружавшего Хогсмид, и ехали теперь через поля, усеянные маленькими фермами. В небе плыла огромная белая луна.
- Хочешь знать, о чем я сейчас думаю? - наконец спросил он.
- Нет, - ответила Гермиона. - Уверена, это какая-нибудь очередная мерзость.
И тут же пожалела о своих словах, но не знала, как это исправить. Каждый замкнулся в своем молчании.
***
Гарри даже представить себе не мог, что большое сборище Упивающихся Смертью может оказаться скучным мероприятием, но оно было смертельно скучным.
Эти люди выглядели зловеще даже без своих масок. Люциус Малфой сидел во главе стола. Гарри узнал некоторых по именам: там были Крэбб и Гойл, такие же крупные и уродливые, как и их отвратительные отпрыски, были также Нотт, Цабини, Розье и Франц Паркинсон. Гарри надеялся, что они будут говорить о Сириусе, но об этом не было сказано ни слова. Казалось, что МакНейр и отец Драко были вообще единственными из присутствующих, кто знал о плане. И еще, конечно, Крысохвост. Они, скорее всего, не хотели делиться славой с другими.
Гарри был зажат между Хьюго Цабини, братом того, который отправил Гарри метлу с взрывчаткой, и Элефтерией Парпис, единственной женщиной среди Упивающихся. Эта высокая и крупная дама в черной атласной мантии была явно неравнодушна к Люциусу Малфою: она смеялась каждой его шутке и постоянно наклонялась к столу, чтобы продемонстрировать ему свою пышную грудь. Нарцисса, носившая подносы с едой и посудой с кухни и на кухню, ничего не замечала.
Сидевший с другой стороны Цабини расспрашивал Гарри о том, как он, должно быть, развлекается, будучи Слизеринцем, в Хогвартсе. Гарри сама мысль о развлечениях казалась далекой и туманной, и он просто придумывал, чем Драко и его приятели могли бы там заниматься.
- Ну, мы, конечно, много учимся, - говорил он. - А еще мы играем в подземельях с всякими пыточными инструментами, да, и еще мы достали яйцо василиска и пытаемся вывести его…
- Разве это разумно? - спросил Розье, высокий старик с тонкими бровями.
Гарри, потрясенный тем, что к его болтовне прислушивается еще кто-то, запнулся.
- Ну, мистер МакНейр обещал, что убьет его, если он вырастет слишком большим.
- А я считаю, - заявила Элефтерия, - что дети должны сами всему учиться. Поэтому я отправила своих детей в Дурмштранг. Они уже достигли пятого уровня Темных Искусств.
- А это правда, что в Дурмштранге студентов на несколько дней приковывают к леднику за неудачно сданные С.О.В.ы? - спросил с огромным интересом Гарри.
- На всю ночь не оставляют, - ответила Элефтерия, небрежно помахав вилкой.
Цабини повернулся к Гарри.
- Северус Снейп все еще декан колледжа Слизерин? - спросил он.
- Да, - ответил Гарри.
Люциус Малфой неожиданно повернулся в их сторону и сплюнул на пол.
- Драко, - процедил он сквозь зубы, - очень сдружился с Северусом. Несмотря на то, что Северус всех нас предал. Я говорил ему, что это неподобающе, но он не слушает.
Гарри смотрел в свою тарелку.
- Северус скоро получит, что ему причитается, Люциус, - сказал Розье голосом, от которого у Гарри кровь застыла в венах. - Когда мы приведем План в действие.
Гарри никогда не думал, что ему будет плохо оттого, что что-то ужасное угрожает Снейпу, но ему на самом деле стало плохо.
- Отец, - сказал он раньше, чем смог остановиться, - я неважно себя чувствую. Можно мне вернуться в свою комнату?
Этого не следовало говорить. Люциус взглянул на него, ледяные глаза сверкнули чудовищной злобой, но, когда он заговорил, его голос был спокоен.
- Конечно, Драко, - сказал он.
Гарри отодвинул стул и направился к выходу. Когда он проходил мимо Люциуса, тот резко схватил его за руку. Его ладонь была холодной.
- После ужина ты придешь в гостиную, Драко, - тихо сказал он. - Не опаздывай!
- Да, отец, - автоматически ответил Гарри и, высвободив руку, вышел из залы. Оказавшись в коридоре, он прислонился к стене, держась за голову. Голос Люциуса Малфоя, произнесший «Гостиная», оживил его память, и он внезапно вспомнил, что, когда четыре года назад они с Роном и Гермионой попробовали Всеэссенцию, он слышал, как Драко Малфой рассказывал Крэббу и Гойлу, что его семья хранит самые опасные и могущественные предметы для Темных Искусств под полом в гостиной. Тогда Гарри подумал, что там под полом что-то вроде кладовки. Теперь до него дошло, что на самом деле имел в виду Драко. И он не мог объяснить, почему он так в этом уверен: что именно в гостиной находился вход в подземелья малфойского особняка. И, скорее всего, там же был вход и в темницы. Шансы были невелики, но попробовать стоило.
- Антон, - тихо позвал он. - Антон!
Привидение материализовалось перед ним, оно держало в руках полотенце и вопросительно смотрело на Гарри.
- Антон, - прошептал Гарри, - как попасть в гостиную? Я забыл…
Как Гарри и рассчитывал, привидение не выказало удивления.
- Следуйте за мной, Мастер Малфой, - сказало оно и поплыло по коридору.
Антон привел Гарри в просторную комнату, уставленную бархатными креслами и диванчиками. На стене над камином висел портрет высокой женщины с роскошным рубиновым ожерельем. Пол покрывал шикарный персидский ковер.
- Спасибо, Антон, - сказал Гарри с отсутствующим видом, и привидение исчезло. Гарри встал на колени и сдвинул ковер в сторону. На полу ясно проступил контур подвальной дверцы с металлическим кольцом-ручкой. Гарри схватился за кольцо и дернул его вверх. Дверь легко открылась. Гарри успел всего лишь взглянуть на серые ступеньки, исчезающие во мраке, прежде чем его голову буквально разорвал самый пронзительный вопль, который он когда-либо слышал.
- Мастер Люциус! Мастер Люциус! - это была женщина на портрете, ее рот открывался, когда она кричала. - Потайную дверь открыли! Мастер Люциус! В гостиную!
Гарри уронил на место дверцу, отскочил назад и прижал руки к ушам, но даже с закрытой дверью женщина продолжала голосить:
- Мастер Люциус, скорее!
***
В поезде Драко Малфой вздрогнул и открыл глаза.

- О нет, - сказал он. - Гарри, ты безмозглый тупица, что ты наделал?

[324x508]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ВСЕЭССЕНЦИЯ | AuroraAsh - Дневник AuroraAsh | Лента друзей AuroraAsh / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»