• Авторизация


Сезон «Личунь» (立春 lìchūn) - «Становление весны» 07-02-2021 03:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Вьюгитта Оригинальное сообщение

Сезон «Личунь» (立春 lìchūn) - «Становление весны» (04.02.2020 - 20.02 2020)

fad735584f34c15710330d779b9211355c8dd75a49b54-PPR8Qn_03 (601x401, 56Kb)

Весёлый треск петард, на речке шумный лёд,
Какой сегодня грохот! А вечером фонарики
Краснеют у каждого окна. Опять набухли вербы -
Конец зимы… Мы снова слышали вчера
Весенних первых птиц…

Я, словно мальчик, радуюсь весне,
И плачу вместе со снегами
Своих седин… Довольно грусти!
Вина скорей! Зовите мастеров драконов!
Ведь это не последняя моя ЛиЧунь!
Я тоже вновь родился с началом время года!

Анна Ганина

lichun (700x480, 266Kb)

В Китае начался сезон «личунь» — «Становление весны». Это первый сезон весны и первый из 24 сезонов традиционного аграрного календаря, который составлен на основе астрономических явлений: смена дня и ночи, изменение фаз Луны и смена времен года. Такое разделение издревле помогало китайцам планировать сельскохозяйственные работы. Его первый день в этом году совпал с сочельником Праздника весны — Нового года по лунному календарю.

Личунь – это не только первый малый сезон китайского сельскохозяйственного календаря, с Личунь начинается круговорот сезонов – весна, лето, осень, зима и снова весна, именно поэтому китайский Новый Год называется Праздником Весны. Хотя данная дата не имеет прямого отношения к китайскому Новому Году, однако «Личунь» традиционно принято считать началом новогодних праздников.

личунь_djaZ6wZFQBQ (700x460, 359Kb)

Личунь означает окончание зимы и приближение весны. Поскольку древний Китай был аграрной страной, Личунь являлся праздником с давней историей, более того это один из важнейших праздников для китайцев.

Зима постепенно, хотя и с трудом, сдает свои позиции, однако скорая победа весны неизбежна. Китайская народная пословица гласит «весна – решающее время года».

В окрестностях гидроузла «Санься» в провинции Хубэй началось цветение сливы мэйхуа.

личунь_atzU09vn06E (700x458, 431Kb)

С праздником весны в Китае связано несколько народных традиций и обычаев. Расскажу о нескольких из них.

1. Важнейшим обрядом весеннего праздника издавна было ритуальное раздирание жертвенного «весеннего быка».

лич1_27 (600x346, 235Kb)

В народе принято другое название – «Дачунь»“打春”(Избиение весны: название происходит от древней традиции, когда люди избивали глиняного быка, установленного перед воротами в резиденцию начальника уезда, в день Личунь). Первоначально для этих целей использовали живых быков, но позже живые быки были заменены на бумажные и глиняные фигуры животного. Во время ритуала за восточными воротами города возводили особый павильон, где устанавливалась фигура быка. В личунь почтенные люди обходили город, останавливались возле здания городской управы. Фигуру быка избивали палками, чтобы заставить его хорошо трудиться, бичевание проводилось под пожелания богатого урожая и всех благ начальнику управы. Затем фигуру разрывали. Остатки фигурки быка служили талисманами, приносящими богатство в дом. Церемония проводилась в целях стимулирования возделывания земли и развития производства.

2. Еще одной традицией праздника Прихода весны стало приготовление традиционных китайских блинчиков «Чуньбин» (они чуть толще наших блинчиков) и особых жареных трубочек с начинкой «Чуньцзюань».

Эти блинчики готовились из пшеничной муки, и представляют собой жареные или приготовленные на пару лепешки. В качестве начинки в них использовались бобовые ростки, молодая черемша, картофельная вермишель. Чуньцзюань был обязательным блюдом на торжественных императорских ужинах. Поедание таких блинчиков называется «яочунь», что в переводе означает «вкусить весну». Китайские блинчики могут быть жареными или вареными на пару тоненькими лепешками, в которые заворачивают начинки из бобовых ростков, вермишелей из картофельной муки или молодых побегов черемши. Все эти лакомства символизируют трепетное предвкушение Весны, предвкушение Новой Жизни.

лич1_chunbin2 (500x333, 111Kb)

3. Еще одной красочной традицией праздника Прихода весны является изготовление ярких «весенних петушков» из хлопчатобумажной ткани.

Считается, что этот талисман приносит в дом владельца удачу в делах и здоровье детворе.
Согласно верованиям древних даоссов, наступление весны приносит всем живым существам новую жизненную энергию. Ветер с востока несет потепление, жизнь просыпается после зимней спячки.

лич1_48061687_1251032176_year20of20the20rooster2020boy20cockscrow (640x465, 245Kb)

С древних времен у китайцев бытует поговорка: «Весной прикрывайся, осенью мерзни». То есть ранней весной не рекомендуется торопиться с переходом на легкую одежду. Смена времен года происходит постепенно, организму человека также требуется постепенная адаптация. Знаменитый даосский монах Цю Чуцзи (丘处机, 1148—1227 гг.) — основатель школы Лунмэнь (龙门派, Драконьи Ворота), некогда писал: «Весной… частые смены холода и тепла. Нельзя вдруг снимать зимнюю одежду. У пожилых людей Ци недостаточна, кости рыхлые, тело слабо, ветер и холод легко повреждают кожные поры… уменьшать одежду следует постепенно, нельзя сразу же снимать слишком много».

Высказывание Б.Франклина отлично подходит для малого сезона Личунь: «Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет»

В начале весны крайне важным остается содействие укреплению Ци всего организма, что позволит в этот переходный период более эффективно противостоять восприятию внешнего патогенного ветра.

личунь_Vpek7pjZm8Q (700x497, 191Kb)

По представлениям китайской медицины, весна соотносится с элементом Дерево, рождением, печенью, гневом, патогенным ветром, кислым вкусом, глазами, сухожилиями.

Поскольку весна — это фаза «рождения», именно весной закладывается основа крепкого здоровья на целый год. Необходимо всячески поддерживать нормальное функционирование печени, не допускать раздражения и гнева, избегать восприятия внешнего патогенного ветра, а также внутреннего образования ветра печени, снизить употребление продуктов с кислым вкусом, беречь глаза и сухожилия.

Напоминаем, застой Ци печени — крайне опасный синдром, особенно в весенний период. Он может стать причиной таких состояний, как возгорание огня печени, гиперактивность Ян печени, активация ветра печени.

лич__eNq9iur6ZM (700x502, 545Kb)

Напомним основные синдромы печени:

Застой Ци печени (肝气郁): депрессия, приступы гнева, ощущение распирания и боль в подреберье, ощущение распирания в грудной клетке или в молочной железе, боль в животе, глубокие вздохи, снижение аппетита, отрыжка, ощущение инородного тела в горле, дисменорея и альгоменорея у женщин, тонкий белый налет на языке. Обычно возникает при эмоциональных нарушениях, что вызывает нарушение свободной циркуляции Ци печени и возникновение ее застоя.
Возгорание огня печени (肝火上炎): головная боль распирающего характера, головокружение, боль, отек и покраснение глаз, горечь во рту, сухость в горле, раздражительность, приступы гнева, чувство жжения и боль в подреберье, шум в ушах, напоминающий шум прибоя, возможны кровохарканье и носовое кровотечение, желтая моча, запоры, красный язык с желтым налетом. Обычно возникает при застое Ци печени, который трансформируется в огонь, происходит аномальное поднятие Ци и огня, или при злоупотреблении алкоголем и избыточном потреблении жирной мясной пищи, что вызывает скопление жара и его трансформацию в огонь.

лич_Xs8JgbNW648 (700x525, 326Kb)

Гиперактивность Ян печени (肝阳上亢): головная боль распирающего характера, головокружение, шум в ушах, покраснение лица и глаз, раздражительность, приступы гнева, бессонница, беспокойный сон с многочисленными сновидениями, сердцебиение, снижение памяти, ломота в пояснице и коленях, красный язык. Обычно возникает при гневе, что вызывает застой Ци и ее трансформацию в огонь, повреждение Инь-крови, когда Инь не в состоянии контролировать Ян.
Трансформация Ян печени в ветер (肝阳化): головокружение, дрожание головы, головная боль, онемение или тремор конечностей, расстройства речи, красный дрожащий язык. В тяжелых случаях возможны внезапная потеря сознания, скованность языка, паралич мышц одной половины лица, гемиплегия. Провоцируются эмоциональными нарушениями, переутомлением, алкоголем, что приводит к опусканию Инь, активации Ян и ее трансформации в ветер.

лич_VfoHgFsrkuI (700x473, 165Kb)

В большинстве случаев именно эти нарушения являются причиной артериальной гипертонии.

Для поддержания печени в нормальном состоянии следует контролировать свое эмоциональное состояние, умерить гнев в оценке текущих событий, искать и находить в жизни прекрасное, а также заняться любимым делом — в этом случае времени и объекта для гнева просто не будет.

личунь_lrFLXuxkY-w (700x483, 207Kb)

Особое внимание следует уделить и питанию.

Китайская пословица гласит: «Редька (дайкон) и пекинская капуста обеспечивают спокойствие и благополучие» (кит: 萝卜白菜保平安luóbo báicài bǎo píng’ān), другая поговорка гласит: «Лучше (есть) пекинскую капусту, чем сто других овощей» (кит: 百菜不如白菜bǎicài bùrú báicài), в этом малом сезоне рекомендуется постепенно перестать питать (цзиньбу, кит: 进补jìnbǔ) организм бараниной и другой жирной и калорийной пищей, уменьшить потребление соли (например, разносолов) и кислых продуктов, таких как уксус, перейти на регулярное употребление овощей, в особенности семейства капустных, воздержаться от избыточного употребления мясных продуктов. Весной просыпается энергия Ян, соль мешает накоплению энергии Ян в почках, а кислые продукты препятствуют шусе, т.е. рассеиванию избыточной энергии (кит: 疏泄shūxiè). Кроме капустных, специалисты рекомендуют больше потреблять такие овощи как, зеленый лук, кинза, арахис, а также очищенные креветки, а из фруктов, следует выбирать гранат, яблоки и киви.

Именно регулярное употребление овощей, отказ от избыточного употребления мясной пищи и алкоголя могут способствовать поддержанию свободного тока Ци печени, успокоению Ци печени при ее активации, недопущению внутренней активации ветра печени.

В начале весны крайне важным остается содействие укреплению Ци всего организма, что позволит в этот переходный период более эффективно противостоять восприятию внешнего патогенного ветра.

Считается, что весной следует несколько увеличить употребление острых продуктов, так как они способствуют рассеиванию патогенного ветра, восстановлению циркуляции Ци. Однако следует помнить об умеренности, а также о состоянии организма.

Рекомендуем приготовить следующее блюдо:

«Манты с тыквой» (南瓜包子):

лич2_c1f407bf9715315c0051e9f9bcb3f5ff (700x386, 286Kb)

Приготовить дрожжевое тесто (дрожжи, мука, соль, вода), а также фарш из мелко нарезанной тыквы, растительного масла, лука, соли и специй, сформировать манты в виде мешочков, варить на пару в течение 20—30 минут. Вместо соли и лука в фарш можно добавить сахар. К мантам можно подать соус из острого перца, однако следует помнить об умеренности, а также о состоянии организма. При синдроме жара, возгорании огня из-за недостатка Инь, беременности употребление перца противопоказано.

По представлениям китайской медицины, мякоть тыквы обладает следующими функциями: восполнение Ци селезенки и желудка, общее восполнение Ци всего организма, растворение флегмы, устранение токсина.

Кроме того, в книге «Бэнь цао цзай синь» (本草再新, Обновленное травоведение, 1820 г.) о тыкве сказано следующее: «Успокаивает печень, приводит к гармонии желудок, восстанавливает проходимость в каналах и кровеносных сосудах. Лечит ветер в печени, приводит к гармонии кровь, питает кровь, нормализует циркуляцию Ци, а также изгоняет все виды ветра».

Все указанные функции тыквы отвечают требованиям питания в сезон «Личунь».

Манты (от китайского 馒头 мань-тоу) в Средней Азии часто готовят с тыквой и мясом, в основном с бараниной. Знаменитый китайский ученый и врач Ли Шичжэнь (时珍, 1518—1593 гг.) выступал против подобного сочетания продуктов. Он писал: «Не следует употреблять тыкву с бараниной, так как это способствует образованию застоя Ци».

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сезон «Личунь» (立春 lìchūn) - «Становление весны» | Galadriel999 - Дневник Galadriel999 | Лента друзей Galadriel999 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»