Stuka, vor!
06-11-2008 11:21
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Стихотворение написано под впечатлением от рассказов о пикирующих бомбардировщиках. Собственно, иностранная строчка так и переводится - пикирующие бомбардировщики, вперёд. Это мой провал в поэзии, тем не менее я его выкладываю, потому что здесь - боль женщины, чей возлюбленный шёл на верную смерть. ни за что.
Целует сладко
И бьёт хлёстко.
В руках - шатко -
Свеча из воска.
В глазах темень,
В слезах прощанье.
Хлопок двери:
Ушёл с вещами.
Шаги кричали:
"Ушёл как вор!"
А вслед молчаньем
Лишь "Stuka, vor!"
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote