• Авторизация


Святая Пелагея (1) 29-08-2011 01:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Эта церковь действительно есть, мы там с Наташкой, моей сестрой, гуляли. И дорожка узкая там есть, и волны... И на нас она произвела такое сильное впечатление, что вот - рассказ о ней... Быть может, так все и было?..

 

            Он привязал к причалу лодку, которая в очередной раз резко подпрыгнула на стремительно несущейся волне. Сильный ветер уже готов был сорвать ее и унести в море – но молодой человек работал не хуже порывистых ветров, а потому успел вовремя выпрыгнуть из лодки и потуже затянуть узел. Погода сегодня не располагала к морским прогулкам на маленьких рыболовных суденышках - грозовые тучи с почти ощутимым треском рвались молниями по всему небу, а холодный дождь, смешавшись с грубым, мощным ветром добавлял морю ярости и силы для высоких волн... Но когда молодой человек отплывал от своего берега – на небе не было ни облачка, а тихий ветерок только приятно разбавлял дневную жару. Кто же знал, что к вечеру поднимется такая буря, что отнесет его далеко от родных мест...

            Впрочем, сейчас его это не сильно волновало – лодку он привязал крепко, сухая одежда у него в запасе имелась, а вон там, неподалеку, стоит очень заманчивый, уютный домик – наверняка там можно будет переодеться и отогреться. А если повезет – еще и накормят хорошо, и на ночь оставят, если буря не утихнет...

            Вздохнув, он направился по песчаному пляжу в сторону симпатично горевших огней небольшого деревянного домика.

 

            Хозяйка таверны, - улыбчивая пожилая леди с морщинками у самых уголков губ, - о чем-то весело болтала со своим поваром. Однако, увидев усталого мокрого путника, ее беспечное выражение лица сменилось озабоченностью, а губы уже машинально приказали приготовить «что-нибудь погорячее». Сама же она, буквально подлетев к путнику, тут же проводила его к свободной комнате на первом этаже, в которой иногда размещались гости, по дороге спросив, не нужна ли ему сухая одежда и, постоянно вздыхая, - как же можно так себя не беречь?! - подробно объяснила, что его уже ждут возле горящего камина с горячем чаем и, - чего пожелаете? супа? – и жирным куриным бульоном.

            Путник же, обрадованный таким радушным приемом, быстро скинул с себя мокрую, уже прилипшую к телу одежду и переоделся в уютную, а главное – сухую, - обновку. И тут же выглянул из окна своей новой комнаты – как там его лодка? Не унесло? Но ему повезло – его бедное судно бешено метало возле самой кромки воды, но отвязаться оно пока не могло. Взгляд опытного морского путешественника многое может сказать...

            Выйдя в большую комнату, где помимо его да хозяйки никого больше не было, путник четко наметил свою цель, - конечно же камин, что может быть лучше в такую неприветливую погоду? - и направился в его сторону. Хозяйка одобрительно кивнула и поднесла к его креслу небольшой горячий чайничек и кружку. Поставив их на стол, она, улыбнувшись, гордо произнесла:

- Чай из трав, лично мной собираемых на самой высокой горе наших скалистых берегов, - но по ее лукавой улыбке было заметно, что не самая высокая эта гора. А может, и не гора вовсе... – А вы ведь не из наших мест, да?

- Я приплыл сюда издалека – буря занесла, сам не ожидал, - пробубнил путник – ему сейчас было не до разговоров. Тут горячий чай дают, да еще и из каких-то необычных трав, - а там похоже и суп подносят, тоже наверняка необычный, - какие уж тут разговоры! Поэтому хозяйка, понимающе улыбнувшись, вновь занялась оживленной беседой с только что пришедшим поваром.

            Путник же отведал самого вкусного в своей жизни супа – все, что приходит вовремя, всегда бывает лучше, чем то, что просто приходит... или не приходит совсем. Наконец, отставив тарелку, он смог внимательно осмотреться по сторонам – и опять наткнулся взглядом на хозяйку, которая только того и ждала. Ее тоже съедало любопытство: и что же это такой молодой человек в такую бурю делает на их необхоженном пляже? Это же какой ветер сыграл с ним такую злую шутку? Тут все подробности нужно узнать, чтобы впредь быть с этим ветром поласковее, может даже угостить его чем-нибудь – ветра они такие, им забота нужна, тогда они и покладистее будут, и крышу с твоего дома не снесут, и даже вовремя дождь пригонят.

- Так вы говорите, тут скалистые берега? – спросил путник, обращаясь к хозяйке. Та, всплеснув руками и чуть не уронив кусок яблока, которое она чистила, в тесто, замешивающееся неподалеку, слегка подалась вперед.

- Да, вы знаете, вся южная часть нашего острова покрыта лесами да горами, - только и успевай приготовить что-нибудь вкусненькое для хорошего, но отчаянного путника, перебравшегося через перевал к морю. Таких пешеходов много, любят у нас пешие прогулки, - и она мечтательно встряхнула своей головкой, протягивая  путнику половинку яблока. Вторую половинку она все-таки уронила в тесто, что, впрочем, не сильно ее огорчило. Так только вкуснее.

- А я вот специалист по морским прогулкам. Вожу взрослых и детей на своей лодчонке по морю, показываю разные красивые бухты. Правда, сегодня погодка не задалась... - и он еще раз с тревогой посмотрел в окно – как там его лодка, не отвязалась ли? Хозяйка проследила за его взглядом и тоже сумрачно уставилась на причал.

- Ваша та, самая маленькая, у краешка, да? Она прямо создана для семейных прогулок, какая же хорошая у вас профессия, - только сейчас путник заметил, что они с хозяйкой говорят не на его родном языке. И, судя по ее сумбурной речи, для хозяйки этот язык тоже был непривычен, хотя ей это совсем не мешало. И когда они только успели так разговориться на чужом языке?.. - А погода у нас редко такая, просто вам не повезло – обычно у нас тихо и солнечно. Только вон там, - она указала своей маленькой ладошкой куда за окно, - всегда волны с человеческий рост.

- А что там? – поинтересовался путник, переведя взгляд вслед за ладошкой, но ничего, кроме гор, не увидев. Но он действительно наблюдал довольно большие волны где-то с севера от себя, еще там, на лодке.

- Там церковь святой Пелагеи, ее еще очень давно построили, когда их вообще запрещено было строить. Собственно, поэтому ее так и построили – туда почти невозможно добраться, - охотно объяснила хозяйка, ничуть не смущаясь повторяющихся слов.

- А как же туда молящиеся проходили? – удивился путник.

- Ну, тот кто хочет, тот всегда дойдет, - неопределенно пожала плечами хозяйка. – Да вы и сами сходите, вам интересно будет, заодно и посмотрите. Я бы другому не посоветовала, но вы – храбрый малый, справитесь.

- Но уже не сейчас, - усмехнулся путник, кивая головой на темноту и бурю за окном.

- Конечно-конечно, - закивала головой хозяйка. – Завтра утром, на рассвете, самое время будет. Если хотите, я вас даже разбудить могу, я все равно за ягодами в лес пойду, пока клиентов нет, - улыбнулась хозяйка, отдав тесто своему маленькому пухлому повару, с которым она до этого так долго спорила о приготовлении оного.

- А давайте, - легко согласился путник. Он всегда просто ввязывался в такие, с виду не опасные авантюры.

            А затем хозяйка долго, вдохновенно, - но очень сбивчиво, - говорила про ягоды и травы, которые растут в эту пору в их лесах, но путника так сморила усталость, что глаза его против воли уже сами начали закрываться, а сознание – уходить в бездну сна...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Так получилось, что тут как бы две части одного рассказа - причем я бы не сказала, что первая - самостоятельная, и может жить отдельно от второй. Но мне почему-то показалось, что так будет лучше, если я их разделю... В общем, комментирование каждой части или всего вместе - по желанию )) как, впрочем, и любое комментирование в принципе ))
SerenityJames 29-08-2011-17:45 удалить
"А вы ведь не из наших мест, да?" в этой фразе я тутже узнала твою манеру речи))) ну опять таки снова повторюсь - за лето ты выросла) хотя пару слов зацепились, я 6ы вы6рала 6олее тонкие синонимы, например из6ежала 6ы слов "профессия" и "взрослых и детей", это-то как 6удто 6ы что-то красное затесалось в коро6ке с синим(да, странное сравнение)). а еще я увидела, ты подчерпнула (или стала использовать) новые конструкции, что-то типа вводных предложений, которые отделны от основого дефисами) раньше я этого у те6я не замечала) я тоже ими пользуюсь, но чаще для иронии рассказчика)
Ответ на комментарий SerenityJames # "в этой фразе я тутже узнала твою манеру речи)))" черт, палюсь )))))) как-то само это получилось) "как 6удто 6ы что-то красное затесалось в коро6ке с синим" хорошее сравнение )) эффектное, я сразу поняла, насколько сильно выделяются эти слова )))) Наверное, я их где-то действительно подчерпнула Оо то есть, специально этого не делала, но случайно могло вырваться... это все на меня так Хозяйка повлияла, знаю я ее ))) кстати, в этом месте, где на самом деле стоит церковь, тоже была таверна, с такой же улыбчивой хозяйкой. У нее была очень романтичная история основания этой таверны и встречи с мужем, но я ее не до конца поняла - она говорила по-английски быстро и с акцентом )) но что-то было про то, что она приехала сюда один раз, на пляж, встретила своего будущего мужа, да так и осталась там... навсегда )
"Ее тоже съедало любопытство:" Снедало. Это вроде как устойчивое выражение) Так захватило с первых строк! И описание хозяйки и таверны мне понравилось) Хотя оно скользило между строк по большей части, мне очень хорошо все это видится. понравилось, что пожилая женщины "лукаво улыбается", "сбивчиво говорит", то есть ведет себя не как старая степенная леди, а как молоденькая девчонка) Очень колоритно)
Ответ на комментарий Мария_Лотарингская # да, действительно. ты права - снедало )) а я раньше этого выражения нигде не видела, только слышала, вот так и получилось )) а съедало - это очень разговорно. Здорово, что тебе понравилась Хозяйка ))она мне тоже очень нравится )) она действительно такая - очень молодая в душа... она всегда будет молодой, и это мне в ней очень нравится :)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Святая Пелагея (1) | Мари_де_Крессэ - Запомни: есть легенда, а реальности - нет | Лента друзей Мари_де_Крессэ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»